tedesco-arabo
Noun, feminine
die
nachträgliche Kürzung der Zuwendung
(n.) , {econ.}
التخفيض اللاحق للتبرع
{اقتصاد}
Risultati Correlati
die
nachträgliche Verlängerung der Sicherungsverwahrung
(n.) , {Legge}
التمديد اللاحق للاحتجاز الوقائي
{قانون}
Nachträgliche Beurkundung der Geburt
{Legge}
ساقط قيد ميلاد
{مصر}، {قانون}
die
Auszahlung der Zuwendung
(n.) , {econ.}
صرف التبرع
{اقتصاد}
weitere Auszahlungsmodalitäten der Zuwendung
(n.) , Pl., {econ.}
طرق أخرى لصرف التبرعات
{اقتصاد}
die
Änderung der Vorschriften über die nachträgliche Sicherungsverwahrung
{Legge}
تعديل الأحكام الخاصة بالحبس الوقائي اللاحق
{قانون}
die
Kürzung
(n.) , [pl. Kürzungen] , {econ.}
تَقْليصٌ
{اقتصاد}
die
Kürzung
(n.) , [pl. Kürzungen]
خَفْض
die
Kürzung
(n.) , [pl. Kürzungen]
قَطْعٌ
die
Kürzung
(n.) , [pl. Kürzungen]
اِخْتِصَارٌ
die
Kürzung
(n.) , [pl. Kürzungen]
قِصَرٌ
die
Kürzung
(n.) , [pl. Kürzungen]
تَخْفِيضٌ
[ج. تخفيضات]
die
nachträgliche Mitgift
(n.) , {Legge}
مؤخر الصداق
{قانون}
die
nachträgliche Verlängerung
(n.) , {Legge}
التمديد اللاحق
{قانون}
die
nachträgliche Vergütung
(n.) , {assic.,econ.}
تعويض مؤجل
{تأمين،اقتصاد}
nachträgliche Korrektur
(n.)
التصحيح اللاحق
Kürzung lfd. SV-frei
abbr.
مبلغ مخصص متقلص دائم معفي من اشتراك التأمينات الاجتماعية
die
Zuwendung
(n.)
مَوَدَّةٌ
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen] , {Legge}
عَطيَّة
{قانون}
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen] , {Legge}
هِبَة
{قانون}
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen] , {Legge}
مِنْحَة
{قانون}
die
Zuwendung
(n.)
نِحْلَة
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen]
تَبرُّع
Nachträgliche Eintragung ins Geburtenregister
form., {Legge}
ساقط قيد ميلاد
{مصر}، {قانون}
finanzielle Zuwendung
(n.) , {econ.}
منحة مالية
{اقتصاد}
eine
nicht rückzahlbare Zuwendung
(n.) , {Legge}
تبرع لا يُرَدّ
{قانون}
die
Zuwendung und Liebe
المودة والحب
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Legge}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{Legge}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Legge}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close