tedesco-arabo
...
mit der Mode Schritt halten
مواكبة الموضة
Risultati Correlati
mit der Zeit Schritt halten
واكب العصر
mit etw. Schritt halten
جَارَى
mit etw. Schritt halten
مُطّلِع
{على}
mit den neuesten wissenschaftlichen Entwicklungen Schritt halten
مواكبة أخر التطورات العلمية
Tausend Meilen Reise beginnt mit einem Schritt
مشوار الألف ميل يبدأ بخطوة
aus der Mode
(adv.)
خارج الموضة
aus der Mode
(adv.)
قَدِيمٌ
aus der Mode
(adv.)
بطل استعماله
aus der Mode
(adv.)
موديل قديم
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{Legge}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
der
Schritt für Schritt interaktiv
(n.) , {comp.}
تدريب تفاعلي خطوة بخطوة
{كمبيوتر}
die
Schritt-für-Schritt-Anleitung
(n.)
الدليل خطوه بخطوه
Schwierigkeiten beim Halten der Spur
(n.) , Pl., {Auto.}
صعوبة في الحفاظ على المسار
{سيارات}
Schritt für Schritt
بالتدريج
Schritt für Schritt
شَيْئًا فَشَيْئًا
Schritt für Schritt
خطوة بخطوة
Schritt für Schritt
أول بأول
Schritt für Schritt
خطوة خطوة
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
die
Bezeichnung der Grundstücke und der mit dem Eigentum verbundenen Rechte
{Legge}
بيان قطع الأراضي والحقوق المرتبطة بالملك
{قانون}
der
Zusammenhang der Ernährung mit der öffentlichen Gesundheit
{med.}
علاقة التغذية بالصحة العامة
{طب}
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen:
{Legge}
تنتهي صلاحية عقد العمل بتحقُق أحد الشروط التالية:
{قانون}
Der Kauf erfolgte mit der Bezahlung eines Kaufpreises in Höhe von 000 Millionen L.E.
{Legge}
تم الشراء مقابل ثمن نقدي مقداره 000 ملايين جنيه.
{قانون}
Durch Mehrheitsbeschluss der Gesellschafter, die drei Viertel des Kapitals halten, kann das Gesellschaftskapital herabgesetzt werden.
{Legge}
يجوز بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال تخفيض رأس مال الشركة.
{عقود مصرية}، {قانون}
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{Legge}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{Legge}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
mit der Zeit
مع الوقت
mit der Zeit
تدريجياً
mit der Entwicklung
في ظل التطورات
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close