tedesco-arabo
...
die Zeit wird ihm lang
سئمَ
die Zeit wird ihm lang
يمرّ عليه الوقت ثقيلًا
Risultati Correlati
Die Aussagen wurden ihm verlesen, von ihm bestätigt und unterschrieben.
{Legge}
تُليت عليه أقواله فصدقها بالتوقيع.
{قانون}
eine
Zeit lang
لفترة من الوقت
eine Zeit lang
لفترة من الوقت
einige Zeit lang
(adv.)
لبعض الوقت
Es wird Zeit!
حان الوقت
Wenn einem ein Unglück passiert oder ihn etwas beengt, dann fühlt er einen Schmerz und alles vor ihm wird dunkel.
عندما يصيب الإنسان مصيبة أو ضيق ما، فإنّه يشعر بالألم وتظلم الدنيا أمام عينيه وتضيق عليه الدنيا.
jemandem die Ohren lang ziehen
عاقب
jemandem die Ohren lang ziehen
inform.
ملّص ودانه
{تعبير مصريّ}
ihm die Aussicht verbauen
حجب عنه الرؤية
Er hat ihm die Zunge herausgestreckt!
أخرج له لسانه!
Die Haare standen ihm zu Berge.
اتخضّ.
Bei ihm liegen die Nerven blank.
أعصابه مشدودة.
Bei ihm liegen die Nerven blank.
مش مستحملة!
die Phantasie ging mit ihm durch
شرَدَ به الخيال
Die Bescheinigung ist ab Ausstellungsdatum einen Monat lang gültig.
{Legge}
الشهادة صالحة لمدة شهر من تاريخ إصدارها.
{قانون}
ihm wurde die Übernahme öffentlicher Ämter untersagt
{Legge}
مُنِع من تولِّي مناصب عامّة
{قانون}
Die Übungen halfen ihm, überschüssiges Körperfett loszuwerden.
{sport}
ساعدته التمارين على التخلص من الدهون الزائدة في جسمه.
{رياضة}
Die Beschwerde wird als unbegründet zurückgewiesen.
form., {Legge}
رد الشكوى باعتبارها غير مسبّبة.
{قانون}
Möge Allah ihm die höchste Stufe im Paradies geben
{relig.}
الله يجعل مثواه الفردوس الأعلى
{دين}
Die sofortige Wirkung der Entscheidung wird angeordnet.
form., {Legge}
تأمر المحكمة بنفاذ القرار فورًا.
{قانون}
Die ihm übertragenen Aufgaben erledigte er stets zu unserer vollsten Zufriedenheit.
كان ينفذ دائمًا المهام الموكلة إليه بما يلبي أقصى رغباتنا.
Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden.
{Legge}
يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم.
{عقود مصرية}، {قانون}
Gib ihm den kleinen Finger und er nimmt die ganze Hand.
لا تطعم العبد الكراع فيطمع في الذراع.
Mit der Strafhaft wird die schuldhaft begangene Tat geahndet.
{Legge}
يُعاقب بالسجن على كل جريمة يكون الشخص مذنبًا فيها.
{قانون}
damit die Abschrift bei den ausländischen Behörden eingereicht wird
{Legge}
للإدلاء بها لدى المصالح الخارجية
{وثائق مغربية}، {قانون}
der
Name des Finanzamtes, bei dem die Mehrwertsteuer registriert wird
اسم المأمورية المسجل بها بضرائب القيمة المضافة
Man ist so lange frei, bis die Freiheit anderer verletzt wird.
أنت حُرٌّ ما لم تضر.
Aber die beklagte Firma habe auf keine der von ihm geschickten E-Mails geantwortet.
{Legge}
إلا أن الشركة المدعى عليها لم ترد على أي إيميل من الإيميلات المرسلة من جانبه.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close