tedesco-arabo
Verb
der Eltern beraubt werden
(v.)
يَتُمَ
Risultati Correlati
die
Mehrheit der Eltern
الأغلبية من الآباء والأمهات
der Eltern berauben
يَتَّم
das
Einverständnis der Eltern
(n.) , {Legge}
موافقة الوالدين
{قانون}
die
Trennung der Eltern
(n.)
انفصال الوالدين
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{Legge}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Nachzug der Eltern und sonstiger Familienangehöriger
{Legge}
جمع شمل الوالدين و الأقارب الآخرين
{قانون}
die
Pietät der Kinder gegen ihre Eltern
{relig.}
برُّ الأبناء بآبائهم
{دين}
Die Verfahrensunterlagen werden unter der Verwaltungsnummer 3 registriert und in der Verwaltungsbeschwerdeakte aufbewahrt.
{Legge}
قيد الأوراق برقم إداري 3 وحفظها في ملف الشكاوى الإدارية.
{قانون}
aus der Bahn getragen werden
انحرف عن المسار
beraubt
(adj.)
مَحْرُومٌ
beraubt
(adj.)
مُجَرّد مِن
beraubt
(adj.)
مَسلُوب
Der Überbringer einer schlechten Nachricht sollte nicht geköpft werden!
ناقل الكفر ليس بكافر!
Die zur Ausübung der Geschäftstätigkeit erforderlichen Genehmigungen müssen eingeholt werden.
{Legge}
يجب استصدار التراخيص اللازمة لممارسة الأنشطة التجارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
Beschlüsse der Hauptversammlung, die gemäß den Bestimmungen des Gesellschaftsgesetzes gefasst werden.
{Legge}
قرارات الجمعية العامة الصادرة طبقًا لأحكام قانون الشركات.
{عقود مصرية}، {قانون}
Mit Ausnahme der Gebiete, die per Beschluss des Ministerpräsidenten ausgenommen werden.
{Legge}
فيما عدا المناطق المستثناة بقرار من رئيس مجلس الوزراء.
{قانون}
Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden.
{Legge}
يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die Hinweise auf der Rückseite des Formulars müssen in Kenntnis genommen und eingehalten werden.
{educ.}
يجب قراءة التعليمات المدونة خلف هذه الاستمارة والتقيد بها.
{تعليم}
Durch Mehrheitsbeschluss der Gesellschafter, die drei Viertel des Kapitals halten, kann das Gesellschaftskapital herabgesetzt werden.
{Legge}
يجوز بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال تخفيض رأس مال الشركة.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die Sicherungsverwahrung beraubt den Täter auch seiner Bewegungsfreiheit.
(n.) , {Legge}
يحرم الحبس الوقائي الجاني من حريته في الحركة.
{قانون}
Die Abtretung oder Übertragung hat gegenüber der Gesellschaft oder Dritten erst dann Wirkung, wenn sie im oben genannten Register eingetragen werden.
{Legge}
لا يكون للتنازل أو الانتقال أثر في مواجهة الشركة أو الغير إلا من تاريخ قيده في السجل المذكور.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Eltern
(n.) , Pl.
الأَبَوَانِ
die
Eltern
(n.) , Pl.
الْوَالِدَان
die
Eltern
(n.) , Pl.
آَبَاء
die
Helikopter-Eltern
(n.) , umgang.
أبوة مفرطة
die
Helikopter-Eltern
(n.) , umgang.
الآباء المدللون
leibliche Eltern
(n.) , Pl.
الوالدَين بالولادة
leibliche Eltern
(n.) , Pl.
والدين بيولوجيين
werdende Eltern
Pl.
الآباء والأمهات الذين في انتظار مولود
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close