tedesco-arabo
Noun
algebraische Grundlagen für die Informatik
(n.) , Pl., {educ.,comp.}
الأساسيات الجبرية لعلوم الحاسوب
{تعليم،كمبيوتر}
Risultati Correlati
die
Grundlagen der Informatik
(n.) , Pl., {educ.,comp.}
أسس المعلوماتية
{تعليم،كمبيوتر}
die
Grundlagen der Informatik
Pl., {comp.,educ.}
أسس تكنولوجيا المعلومات
{كمبيوتر،تعليم}
mathematische und theoretische Grundlagen der Informatik
(n.) , Pl., {educ.,comp.}
الأساسيات الرياضية والنظرية لعلوم الحاسوب
{تعليم،كمبيوتر}
die
Einführung in die Informatik
(n.) , {educ.,comp.}
مدخل إلى المعلوماتية
{تعليم،كمبيوتر}
die
Einführung in die Informatik
{educ.}
مدخل الى المعلوماتية
{تعليم}
die
Fakultät für Informatik
(n.) , {educ.}
كلية الهندسة المعلوماتية
{تعليم}
der
Ausschuss des Sektors für Informatik
{comp.}
لجنة قطاع علوم الحاسب والمعلوماتية
{كمبيوتر}
die
Fakultät für Mathematik und Informatik
(n.) , {educ.}
كلية الرياضيات وعلوم الكمبيوتر
{تعليم}
Ich möchte zunächst die Gelegenheit nutzen, mich für die hervorragende und enge Zusammenarbeit zu bedanken, die zu diesem Ermittlungserfolg führte.
{Legge}
وأود في البداية أن أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن خالص شكري وامتناني لهذا التعاون الوثيق والرائع الذي أدى إلى هذا النجاح في التحقيقات.
{قانون}
Nachhaltige Grundlagen für Leben und Gesundheit
(n.) , Pl.
الأسس المستدامة للحياة والصحة
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Legge,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Legge}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Legge}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{educ.}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Legge}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
für die Ewigkeit
للأبد
für die Ewigkeit
إلى الأبد
für die Anmeldung
من أجل التسجيل
für die Arbeit
من أجل العمل
für die Haut
مناسب للبشرة
für die Funkkommunikation ausgestattet
{mil.}
مجهزة للاتصال اللاسلكي
{جيش}
die
Freiheit für die Gefangenen
{pol.}
الحرية للمعتقلين
{سياسة}
die
Problembehandlung für die Programmkompatibilität
(n.) , {comp.}
مستكشف أخطاء توافق البرامج ومصلحها
{كمبيوتر}
das
Interaktionsmodul für die Toucheingabe
(n.) , {comp.}
محرك التفاعل باللمس
{كمبيوتر}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close