tedesco-arabo
Nessuna traduzione esatta trovata per
Was sagen Sie zu den Vorwürfen?
Risultati Correlati
Was sagen Sie zu den Vorwürfen?
{Legge}
ما قولك فيما هو منسوب إليك؟
{قانون}
Was sagen Sie dazu?
ما ردك على هذا؟
Was wollen Sie damit sagen?
شو عم تحكي
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{Legge}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Was kann ich sagen
{comp.}
ماذا أقول
{كمبيوتر}
sagen Sie mal
umgang.
أخبرني شيئًا
Haben Sie noch etwas zu sagen?
{Legge}
هل لديك أقوال أخرى؟
{قانون}
Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Support.
يرجى المحاولة مرةً أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم.
was wollen sie
ماذا تريد
Was denken Sie?
فما بالك إذا؟
Bitte registrieren Sie sich erneut oder wenden Sie sich an den Support.
{comp.}
يُرجى التسجيل مجددًا أو التوجه إلى فريق الدعم.
{كمبيوتر}
Was halten Sie davon?
ما رأيك في ذلك
Was haben sie vor?
علي ماذا تنوي؟
Was haben sie vor?
الام ترمي؟
Was halten Sie davon?
ما رأيك بذلك
Was wollen Sie anzeigen?
{Legge}
ما مضمون شكواك؟
{وثائق فلسطينية}، {قانون}
Was kann ich für Sie tun?
كيف يمكنني مساعدتك؟
Behalten Sie den Überblick
{comp.}
استمتع بالمزامنة دومًا
{كمبيوتر}
Drücken Sie auf den Taster.
{Elect.}
اضغط على الزر.
{اليكترونيات}
ändern Sie den Aufgabenstatus zu 'Abgeschlossen'
{comp.}
تغيير حالة المهمة إلى مكتمل وإغلاق النموذج
{كمبيوتر}
Sind Sie in den letzten 4 Wochen verreist?
هل سبق لك أن سافرت في آخر 4 أسابيع؟
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!
بطّل لف ودوران!
In den meisten Geschäften können Sie mit Bargeld, EC- oder Kreditkarte zahlen.
{bank}
يمكنكم في معظم المعاملات السداد باستخدام النقود الورقية أو بطاقات الصراف الآلي أو بطاقات الائتمان.
{بنوك}
Bitte überprüfen Sie die Identität des Kassierers, bevor Sie zahlen!
يرجى التحقق من شخصية المحصل قبل السداد!
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
Versetzen Sie sich in sie hinein!
ضع نفسك مكانهم!
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Legge}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet.
{Legge}
التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي.
{قانون}
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
sagen
(v.) , {sagte ; gesagt}
عَنَى
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close