tedesco-arabo
..., masculine
der
Vorsteher der Gemeinde
مختار البلدة
Risultati Correlati
der
Name der entgegennehmenden Gemeinde
{econ.}
اسم البلدية الموافقة
{اقتصاد}
eine
Wahlbenachrichtigung von der Gemeinde
إخطار انتخابي من البلدية
der
Vorsteher
(n.)
مَسْؤُولٌ
der
Vorsteher
(n.)
مُدِيرٌ
der
Vorsteher
(n.) , [pl. Vorsteher]
الصَّدْرُ
die
Gemeinde
(n.) , [pl. Gemeinden]
دائرة الكنيسة
die
Gemeinde
(n.) , [pl. Gemeinden]
طائِفَةٌ
[ج. طوائف]
die
Gemeinde
(n.) , [pl. Gemeinden]
جَمَاعَةٌ
[ج. جماعات] ، {المغرب}
die
Gemeinde
(n.) , [pl. Gemeinden]
قَرْيَة
{العراق}
die
Gemeinde
(n.) , [pl. Gemeinden]
نَاحِيَةٌ
[ج. نواحي] ، {لبنان}
die
Gemeinde
(n.) , [pl. Gemeinden]
بَلَديَّة
[ج. بلديات]
die
Gemeinde
(n.) , [pl. Gemeinden]
بَلْدَة
die
Gemeinde
(n.) , [pl. Gemeinden] , {pol.}
جَالِيَةٌ
[ج. جاليات] ، {سياسة}
die
regionale Gemeinde
(n.) , {Marokko}, {,Legge}
الجماعة المحلية
{المغرب}، {عامة،قانون}
die
Gemeinde Wennigsen
(n.) , {geogr.}
بلدية فينيجزن
{بلدة ألمانية}، {جغرافيا}
die
Gemeinde Midar
(n.) , {geogr.}
جماعة ميضار
{وثائق مغربية}، {جغرافيا}
die
muslimische Gemeinde
(n.) , {pol.}
جالية مسلمة
{سياسة}
die
kurdische Gemeinde
الجالية الكوردية
Gemeinde Spiesen-Elversberg
{geogr.}
بلدية شبيزن-إلفيرسبرج
{جغرافيا}
das
Oberhaupt einer Gemeinde
رئيس الناحية
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Legge}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{Legge}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Legge}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Legge}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close