tedesco-arabo
Noun, neutral
das
Verzeichnis der Namensaktien
(n.) , {econ.}
سجل الأسهم الاسمية
{اقتصاد}
Risultati Correlati
das
Verzeichnis der Beweismittel
(n.) , {Legge}
سجل أدلة الإثبات
{قانون}
das
Verzeichnis der Beweismittel
(n.) , form., {Legge}
فهرس الأدلة
{قانون}
Verzeichnis der protokollierten Fehler und Meldungen
{tech.}
فهرس بالأعطال والرسائل المسجلة في البروتوكول
{تقنية}
das
Verzeichnis
(n.) , [pl. Verzeichnisse]
دَلِيل
das
Verzeichnis
(n.) , {comp.}
مُجَلَّدٌ
{كمبيوتر}
das
Verzeichnis
(n.) , [pl. Verzeichnisse]
سِجِلّ
[ج. سجلات]
die
Verzeichnis-ID
(n.) , {comp.}
مُعرف دليل
{كمبيوتر}
das
Verzeichnis
(n.) , [pl. Verzeichnisse]
لاَئِحَةٌ
[ج. لوائح]
das
Verzeichnis
(n.) , [pl. Verzeichnisse]
قائِمَة
[ج. قوائم] ، {قائمة المحتويات}
das
Verzeichnis
(n.) , [pl. Verzeichnisse]
فِهْرِس
[ج. فهارس]
das
Verzeichnis
(n.) , [pl. Verzeichnisse]
جَدْوَل
[ج. جداول]
das
Verzeichnis
(n.) , [pl. Verzeichnisse]
كَشْفٌ
[ج. كشوف]
das
PICKUP-Verzeichnis
(n.) , {comp.}
دليل الانتقاء
{كمبيوتر}
virtuelles Verzeichnis
{comp.}
دليل ظاهري
{كمبيوتر}
aktuelles Verzeichnis
{comp.}
الدليل الحالي
{كمبيوتر}
das
Verzeichnis deutscher Museen
(n.)
دليل المتاحف الألمانية
das
Verzeichnis für zusammengesetzte Dateien
(n.) , {comp.}
دليل ملفات مركبة
{كمبيوتر}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Legge}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Legge}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Legge}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Legge}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {Legge,econ.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close