tedesco-arabo
..., neutral
das
Verwenden des Const-Deskriptors
{comp.}
استخدام واصف Const
{كمبيوتر}
Risultati Correlati
verwenden
(v.) , {verwendete / verwandte ; verwendet / verwandt}
اِسْتَغَلَّ
verwenden
(v.) , {verwendete / verwandte ; verwendet / verwandt}
أَنْفَقَ
verwenden
(v.) , {verwendete / verwandte ; verwendet / verwandt}
اِسْتَعْمَلَ
verwenden
(v.) , {verwendete / verwandte ; verwendet / verwandt}
اِسْتَخْدَمَ
verwenden
(v.) , {verwendete / verwandte ; verwendet / verwandt}
صَرَفَ
eine
Salbe verwenden
{med.}
استخدام مرهم
{طب}
sich für j-n/etw. verwenden
(v.)
شَفَعَ
Verwenden Sie niemals beschädigtes Material.
لا تستخدم مطلقًا مواد تالفة.
die
Mittel sind wirtschaftlich und sparsam zu verwenden
{econ.}
يجب استخدام الأموال بشكل اقتصادي وموفر
{اقتصاد}
Verwenden Sie keine beschädigten oder undichten Behälter!
تجنب استخدام أي أوعية تالفة أو غير محكمة!
die
Maschine nur verwenden, wenn sie vollständig montiert ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إلا إذا كانت كل أجزائها مركبة بالكامل.
{تقنية}
Da es zudem internationale Banken gibt, können Sie möglicherweise Ihr Bankkonto von Ihrem Heimatland verwenden.
نظرًا لوجود بنوك دولية أيضًا، يمكنكم على سبيل الاختيار استخدام حسابكم البنكي التابع لوطنكم.
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Legge}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Legge}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,mat.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms
{educ.,med.}
تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع
{تعليم،طب}
die
Einziehung des Erlöses aus der Notveräußerung des Fahrzeuges
{Legge}
مصادرة عائدات البيع الاضطراري للسيارة الملاكي
{قانون}
eine
originalgetreue Kopie in Papierform des elektronischen Dokuments des Vertrags
{Legge}
صورة ورقية طبق الأصل من المحرر الإلكتروني للعقد
{قانون}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Legge}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Legge,econ.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close