tedesco-arabo
...
Unwissenheit ist die Wurzel allen Übels
الجهل أصل كل شر
Risultati Correlati
Er ist mit allen Wassern gewaschen!
معجون بمية عفاريت!
es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist.
{Legge}
وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه.
{قانون}
Die deutsche Elf ist gegen Spanien unter die Räder gekommen
الفريق الألماني "اتسحل" أمام أسبانيا.
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Legge}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Vielen Dank euch allen für die Glückwünsche zu meinem Geburtstag!
شكرا جزيلا لكم جميعا لمباركتكم في عيد ميلادي
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{Legge}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Es versorgt Haar und Kopfhaut mit allen wichtigen Inhaltsstoffen, die für gesundes Haar nötig sind.
يمد الشعر وفروة الرأس بجميع المكونات المهمة والضرورية لشعر صحي.
wo ist die Toilette
أين المرحاض؟
wo ist die Toilette
أين الحمام
Die Batterie ist schwach
{elett.}
البطارية منخفضة
{كهرباء}
Die Batterie ist schwach
{elett.}
البطارية ضعيفة
{كهرباء}
Die Schlacht ist geschlagen.
حُسمَت المعركة.
Die Wahrheit ist bitter.
الحقيقة مُرّة.
Zärtlich ist die Nacht
{lettr.}
رقيق هو الليل
{أدب}
die
Quelle des Übels
أصل البلاء
Warum ist die Banane krumm
لماذا الموز ملتوي ؟
{مثل شعبي}
Warum ist die Banane krumm
umgang.
هيا كده
{مثل شعبي}
Angriff ist die beste Verteidigung
الهجوم هو أفضل وسيلة للدفاع
der
Angriff ist die beste Verteidigung
الهجوم أفضل دفاع
warum ist die Banane krumm
umgang.
لماذا الموز ملتوي
Er ist unter die Räder gekommen.
قد ساءت حاله.
jdm. ist die Zunge ausgerutscht
زلَ لسانه
Er ist unter die Räder gekommen.
تعرّض لضغوطٍ.
Die Sache ist zu ernst zum Scherzen!
الموضوع لا يحتمل المزاح!
die
Musik ist die Nahrung der Seele
الموسيقى غذاء الروح
Die Würde des Menschen ist unantastbar.
كرامة الإنسان مصونة
das
Geständnis ist die Königin der Beweise
{Legge}
الإقرار سيد الأدلة
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close