tedesco-arabo
..., feminine
die
Unterschrift des abtretenden Gesellschafters
{Legge}
توقيع الشريك المتنازل
{قانون}
Risultati Correlati
der
Geschäftsanteil des verstorbenen Gesellschafters
(n.) , {econ.}
مصادرة نصيب المساهم المتوفى
{اقتصاد}
die
Unterschrift des Erklärenden
{Legge}
توقيع المتعهِّد
{قانون}
die
Unterschrift des Antragstellers
(n.)
توقيع مقدم الطلب
die
Unterschrift des Aussagenden
{Legge}
توقيع مُعطي الإفادة
{قانون}
die
Unterschrift des Mitglieds
توقيع العضو
die
Unterschrift des Absenders
توقيع المرسل
die
Unterschrift des Prüfers
(n.) , {educ.}
توقيع الممتحِن
{تعليم}
die
Unterschrift des Ermittlers
{Legge}
توقيع المحقِّق
{قانون}
die
Unterschrift des Führerscheininhabers
توقيع صاحب رخصة القيادة
die
Unterschrift des Arbeitgebers
(n.)
توقيع صاحب العمل
die
Unterschrift des Vormunds
{Legge}
توقيع الوصي
{قانون}
die
Unterschrift des Zeugnisinhabers
(n.) , {educ.}
توقيع صاحب الشهادة
{تعليم}
die
Unterschrift des gesetzlichen Vertreters
توقيع الممثل القانوني
die
Unterschrift des Inhabers der elterlichen Sorge
{Legge}
توقيع ولي الأمر
{قانون}
der
Austritt eines Gesellschafters
{econ.}
انسحاب شريك
{اقتصاد}
die
Anzahl der Anteile, die jedes Gesellschafters besitzt, und der von ihm gezahlte Betrag
{Legge,econ.}
عدد الحصص التي يملكها كل شريك ومقدار ما دفعه
{عقود مصرية}، {قانون،اقتصاد}
die
Unterschrift
(n.) , [pl. Unterschriften]
تَوْقِيعٌ
die
Unterschrift
(n.) , [pl. Unterschriften] , {econ.}
إِمْضاء
[ج. إمضاءات] ، {اقتصاد}
die
digitale Unterschrift
(n.) , {comp.}
التوقيع الرقمي
{كمبيوتر}
eine
eigenhändige Unterschrift
توقيع يدوي
Unterschrift unleserlich
إمضاء غير مقروء
Unterschrift unleserlich
توقيع غير واضح
die
eigenhändige Unterschrift
(n.) , {Legge}
التوقيع بخط اليد
{قانون}
mit Unterschrift versehen
form., {Legge}
مشفوع بتوقيع
{قانون}
die
Unterschrift der Schülerin
(n.) , {educ.}
توقيع الطالبة
{تعليم}
Stempel und Unterschrift
ختم وتوقيع
Durch die Unterschrift bestätigt der Antragsteller
{Legge}
من خلال التوقيع يأكد صاحب الطلب
{قانون}
Diese Vereinbarung tritt mit dem Datum der letzten Unterschrift in Kraft.
{Legge}
يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ اعتبارًا من تاريخ آخر توقيع.
{قانون}
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{Legge}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close