tedesco-arabo
...
Situation, in der keiner gewinnen kann
موقف لا يربح به أحد
Situation, in der keiner gewinnen kann
وَضْع نِهايته خَسارة على أيّ حال
Risultati Correlati
in der Verlängerung gewinnen
{sport}
فاز في الوقت الإضافي
{رياضة}
in der gegenwärtigen Situation
في الوضع الراهن
der
Kontext der Situation
(n.) , {ling.}
سياق الموقف
{لغة}
die
Verschlechterung der Situation
(n.)
تفاقم الصحي
Vorteile der jetzigen Situation
مزايا الوضع الحالي
aufgrund der aktuellen Situation
نظرا للوضع الحالي
die
Analyse der politischen Situation
{pol.}
تحليل الوضع السياسي
{سياسة}
aufgrund der jetzigen Situation
بسبب الوضع الحالي
mit Blick auf die tatsächliche Situation der Sicherungsverwahrten
{Legge}
بالنظر إلى الوضع الفعلي للمحبوسين وقائيًّا
{قانون}
Sind mehrere Geschäftsführer bestellt, so kann die Hauptversammlung der Gesellschaft einen Vorstand ernennen.
{Legge}
إذا تعدد المديرون، يكون للجمعية العامة للشركة أن تعين مجلس من المديرين.
{عقود مصرية}، {قانون}
Das Nichtbeachten der Verhaltensregeln kann zu gefährlichen Situationen führen, die schwere Brandverletzungen zur Folge haben.
{ind.}
قد يؤدي عدم مراعاة قواعد التصرف إلى مواقف خطرة تكون تبعاتها وقوع إصابات حرق بالغة.
{صناعة}
Durch Mehrheitsbeschluss der Gesellschafter, die drei Viertel des Kapitals halten, kann das Gesellschaftskapital herabgesetzt werden.
{Legge}
يجوز بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال تخفيض رأس مال الشركة.
{عقود مصرية}، {قانون}
keiner
لا أحد
in keiner Weise
بأي حال من الأحوال
in keiner Beziehung
على الإطلاق
keiner Religionsgemeinschaft angehörig
ليست منتمية إلى طائفة دينية
keiner Religionsgemeinschaft angehörig
غير منتمٍ إلى طائفة دينية
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{Legge}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
gewinnen
(v.) , {gewann ; gewonnen}
رَبِحَ
gewinnen
(v.) , {gewann ; gewonnen}
غَلَبَ
gewinnen
(v.) , {gewann ; gewonnen}
كَسَبَ
gewinnen
(v.) , {gewann ; gewonnen}
فَازَ
gewinnen
(v.) , {gewann ; gewonnen}
ظَفَرَ
gewinnen
(v.) , {gewann ; gewonnen}
اِنْتَصَرَ
gewinnen
(v.) , {gewann ; gewonnen}
جَذَبَ
gewinnen
(v.) , {gewann ; gewonnen}
حَازَ
die
Klarheit gewinnen
تحقيق الوضوح
an Attraktivität gewinnen
أصبح أكثر جاذبية
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close