tedesco-arabo
Noun, feminine
die
Regelungen des Tarifvertrages
(n.) , Pl.
لوائح اتفاق الأجور الجماعي
Risultati Correlati
Regelungen und Anordnungen betreffend Pfändungen von Vermögenswerten des Kaufmanns
Pl., {Legge,econ.}
الأحكام والقرارات الصادرة بتوقيع الحجز على التاجر
{قانون،اقتصاد}
die
Regelungen
(n.) , {Pl.}, {Legge}
أَحْكَامٌ
{قانون}
zwingende Regelungen
(n.) , Pl., {Legge}
اللوائح الإلزامية
{قانون}
innerliche Regelungen
(n.) , Pl., {educ.}
النظام الداخلي
{تعليم}
einheitliche Regelungen
Pl.
القواعد الموحدة
Regelungen aushebeln
form., {Legge}
ألغى ضوابطًا
{قانون}
die
Compliance- Regelungen
(n.) , Pl., {Legge}
قواعد الامتثال
{قانون}
sinnlose Regelungen
Pl.
لوائح لا معنى لها
interne Regelungen
Pl.
الأنظمة الداخلية
die
ECE-Regelungen
(n.) , Pl.
لوائح اللجنة الاقتصادية الأوروبية
tarifvertragliche Regelungen
Pl., {Legge}
لوائح اتفاقيات الأجور الجماعية
{قانون}
die
Geltung tarifvertraglicher Regelungen
{Legge}
سريان اللوائح الخاصة باتفاقيات الأجور الجماعية
{قانون}
die
Regelungen zur Arbeitspflicht
Pl., {Legge}
اللوائح المتعلقة بواجب العمل
{قانون}
Regelungen zum Prototypenschutz
(n.) , Pl., {ind.}
لوائح حماية النماذج الأوليّة
{صناعة}
die
Einhaltung der Regelungen im Verhaltenskodex
الالتزام بالقواعد الواردة في مدونة قواعد السلوك
Anordnungen und Regelungen betreffend Insolvenz
Pl., {Legge,econ.}
الأحكام والأوامر المتعلقة بالإفلاس
{وثائق مصرية}، {قانون،اقتصاد}
Allgemeine Regelungen für alle Mitarbeiter
Pl., {Legge}
قواعد عامة لجميع الموظفين
{قانون}
Staaten, mit denen die Bundesrepublik Deutschland besondere Regelungen vereinbart hat.
(n.) , Pl.
الدول، التي ترتبط باتفاقيات خاصة مع جمهورية ألمانيا الاتحادية.
Regelungen zum Schutz gefährdeter Personen vor einer Infektion mit SARS-Cov-2
(n.) , Pl., {Legge}
لوائح لحماية الأشخاص المعرضين لخطر الإصابة بعدوى فيروس كورونا 2 المرتبط بالمتلازمة التنفسية الحادة الشديدة
{قانون}
Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
{Legge}
تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد.
{قانون}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Legge}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Legge}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms
{educ.,med.}
تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع
{تعليم،طب}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,mat.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
eine
originalgetreue Kopie in Papierform des elektronischen Dokuments des Vertrags
{Legge}
صورة ورقية طبق الأصل من المحرر الإلكتروني للعقد
{قانون}
die
Einziehung des Erlöses aus der Notveräußerung des Fahrzeuges
{Legge}
مصادرة عائدات البيع الاضطراري للسيارة الملاكي
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close