tedesco-arabo
Noun, feminine
die
Konjunktion an das Subjekt
(n.) , {ling.}
عطف على الفاعل
{لغة}
Risultati Correlati
die
Konjunktion an das Akkusativobjekt
(n.) , {ling.}
عطف على المفعول
{لغة}
das
Subjekt
(n.) , [pl. Subjekte]
فَاعِلٌ
das
Subjekt
(n.) , [pl. Subjekte] , {com.}
مَوْضُوعٌ
{اتصالات}
stellvertretendes Subjekt im Passivsatz
(n.) , {ling.}
نائب الفاعل
{لغة}
das
Subjekt des Verbalsatzes
(n.) , {ling.}
فاعل
{لغة}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Legge}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Konjunktion
(n.) , [pl. Konjunktionen] , {elett.}
عَطْفٌ
{كهرباء}
die
Konjunktion
(n.) , {Technical}
اقْتِران
die
Konjunktion
(n.) , {elett.}
وَصْل
{كهرباء}
die
Konjunktion
(n.) , [pl. Konjunktionen] , {ling.}
أداة وصل
{لغة}
die
Konjunktion
(n.) , [pl. Konjunktionen] , {ling.}
حرف عطف
{لغة}
vom Subjekt abgeleitete Spezifikation
{ling.}
تمييز محول عن الفاعل
{لغة}
die
große Konjunktion
{astron.}
الاقتران العظيم
{فضاء وعلوم طيران}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Legge}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Legge}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
die
Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
{Legge}
إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد
{قانون}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lettr.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lettr.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das für das Geschäft geltende Recht
{Legge}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{Legge}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das Wahre und das Falsche
الحق والباطل
das ist das Gelbe vom Ei
umgang.
هذا صحيح
Das ist das Ding
هاد هو
{تعبير شامي}
das
ال
Ob das so ist
سواء كان الأمر كذلك
Stimmt das ?
هل هذا صحيح
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close