tedesco-arabo
Noun
Grad der Perfektion und Zufriedenheit
(n.)
نسبة الإتقان والرضا
Risultati Correlati
die
Ermittlung der Zufriedenheit der Kundinnen und Kunden
تحديد مدى رضا العملاء
Grad der Hör- und Sehbehinderung
{Legge}
درجة العجز البصري والسمعي
{قانون}
das
Gefühl der Zufriedenheit
شعور بالسعادة
die
Zufriedenheit der Menschen
رضا الناس
die Zufriedenheit der Gäste gewährleisten
يضمن رضا الضيوف
der
Grad der Behinderung
(n.) , {med.}
درجة الإعاقة
{طب}
der
Grad der Integration
(n.) , {pol.}
درجة الاندماج
{سياسة}
der
Grad der Verdichtung
{geol.}
درجة الرصّ
{جيولوجيا}
die
Grad der gestreuten Transmission
(n.) , {Light.}
انتقالية ناشرة
{ضوء}
die
Grad der gestreuten Reflexion
(n.) , {Light.}
انعكاسية ناشرة
{ضوء}
der
Grad der voreilenden Parallelverzerrung
(n.) , {com.}
درجة تشوة مبكر في الارسال المتوازي متباين التزامن
{اتصالات}
die
Grad der gerichteten Reflexion
(n.) , {Light.}
انعكاسية منتظمة
{ضوء}
die
Grad der einseitigen Verzerrung
(n.) , {com.}
درجة التشوه الانحيازي
{اتصالات}
die
Grad der gerichteten Transmission
(n.) , {Light.}
انتقالية منتظمة
{ضوء}
der
vereinbarte Grad der Verzerrung
(n.) , {com.}
درجة إصطلاحية للتشوة
{تقليدية}، {اتصالات}
der
Grad der nacheilenden Parallelverzerrung
(n.) , {com.}
درجة تشوة متأخر في الارسال المتوازي متباين التزامن
{اتصالات}
die
Klubs für Erziehung, Kultur und Wissenschaften der ICESCO und der ALECSO
Pl.
نوادي التربية والثقافة والعلوم الإيسيسكو - الألكسو
{وثائق مغربية}
die
Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten
Pl., {educ.,med.}
الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض
{تعليم،طب}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Legge}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
die
Perfektion
(n.) , [pl. Perfektionen]
تَكامُلٌ
die
Perfektion
(n.) , [pl. Perfektionen]
إِتْقَانٌ
die
Perfektion
(n.) , [pl. Perfektionen]
كَمَالٌ
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Legge}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Legge}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
Perfektion bis ins Detail
(n.)
الإتقان حتى في أدق التفاصيل
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close