tedesco-arabo
Noun, neutral
das
Gesetz über die allgemeine Freizügigkeit von Unionsbürgern
(n.) , {Legge}
قانون حرية التنقل العامة لمواطني الاتحاد الأوروبي
{قانون}
Risultati Correlati
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{Legge}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
das
Gesetz über die Agrarreform
(n.) , {agr.,Legge}
قانون الإصلاح الزراعي
{زراعة،قانون}
das
Gesetz über die Gehorsamspflicht
{Legge}
قانون الطاعة الواجبة
{قانون}
das
Gesetz über die öffentlichen Ausschreibungen
{educ.,Legge}
قانون الصفقات العمومية
{وثائق مغربية}، {تعليم،قانون}
das
Gesetz über die Regelung der Universitätsangelegenheiten
(n.) , {Legge}
قانون تنظيم الجامعات
{قانون}
Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung
{Legge}
قانون الإمداد بالكهرباء والغاز
{قانون}
Gesetz über die Entschädigung für Strafverfolgungsmaßnahmen
{Legge}
قانون التعويض عن إجراءات الملاحقة الجنائية
{قانون}
das
Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland
(n.) , {Legge}
القانون الخاص بعمل المحامين الأوروبيين في ألمانيا
{قانون}
das
Gesetz über die Konsularbeamten, ihre Aufgaben und Befugnisse
{Legge}
قانون الموظفين القنصليين ومهامهم وصلاحياتهم
{قانون}
Hessisches Gesetz über die öffentliche Sicherheit und Ordnung
{Legge}
قانون هيسن للأمن والنظام العامّ
{قانون}
Gesetz über Organisieren von medizinischen Einrichtungen
{Legge}
قانون تنظيم المنشآت الطبية
{قانون}
Gesetz über die Versorgung der Beamten und Richter des Bundes
(n.) , {Legge}
قانون المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة المدنية والقضاة الاتحاديين
{قانون}
Gesetz über die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
{Legge}
قانون اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
{قانون}
die
allgemeine Freizügigkeit für Unionsbürger
(n.)
حرية التنقل العامة لمواطني الاتحاد الأوروبي
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Legge,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
Vereinbarung über die Gewährung von Zuwendungen
{Legge}
اتفاقية بشأن منح التبرعات
{قانون}
die
Verträge über die Errichtung von Immobilien
(n.) , Pl., {Legge}
عقود إنشاء العقارات
{قانون}
Europäisches Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben
{pol.}
اتفاقية مشاركة الأجانب في الحياة العامة على المستوى المحلي
{سياسة}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {Legge}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Legge,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
das
Gesetz über Aktiengesellschaften
{Legge}
قانون شركات المساهمة
{عقود مصرية}، {قانون}
das
Gesetz über Handelsgesellschaften
(n.) , {Legge}
قانون الشركات التجارية
{قانون}
das
Gesetz über Handelsgesellschaften
(n.) , {Legge}
نظام الشركات التجارية
{السعودية}، {قانون}
das
Gesetz über Ordnungswidrigkeiten
(n.) , {Legge}
قانون المخالفات الإدارية
{قانون}
das
Gesetz über Handelsgesellschaften
(n.) , {Legge}
مجلة الشركات التجارية
{تونس}، {قانون}
das
Gesetz über Ordnungswidrigkeiten
(n.) , {Legge}
قانون المخالفات النظامية
{قانون}
das
Gesetz über Energiedienstleistungen
(n.) , {elett.,Legge}
قانون خدمات الطاقة
{كهرباء،قانون}
das
Gesetz über den Zivilstand
قانون الحالة المدنية
das
Gesetz über Kommanditgesellschaften auf Aktien
{Legge}
قانون شركات التوصية بالأسهم
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close