tedesco-arabo
..., feminine
die
Frakturen des Schlüsselbeins
Pl., {med.}
كسور الترقوة
{طب}
Risultati Correlati
der
Hochstand des linken Schlüsselbeins
{med.}
بروز في عظمة الترقوة
{طب}
die
Frakturen des unteren Teils des Oberarms
Pl., {med.}
كسور الثلث القريب للعضد
{وثائق سورية}، {طب}
die
Frakturen des Seitenkondylus des Femurs
Pl., {med.}
كسور اللقمة الوحشية للفخذ
{طب}
die
Frakturen des Ellenhakens
Pl., {med.}
كسور الناتئ الزجي للزند
{طب}
die
Frakturen des Oberarmkörpers
Pl., {med.}
كسور جسم العضد
{طب}
die
Frakturen des Unterarmkörpers
Pl., {med.}
كسور جسم عظمي الساعد
{طب}
die
Frakturen oberhalb des Oberarmknochenkopfs
Pl., {med.}
كسور فوق لقمتي العضد
{وثائق سورية}، {طب}
die
Frakturen des fernen Radiusköpfchens
Pl., {med.}
كسور النهاية البعيدة للكعبرة
{طب}
die
Frakturen des Schenkelkörpers bei Erwachsenen
Pl., {med.}
كسور جسم الفخذ عند البالغين
{وثائق سورية}، {طب}
periprothetische Frakturen
(n.) , Pl., {med.}
الكسور البدلية المحيطية
{طب}
osteosynthetisch versorgte Frakturen
(n.) , Pl., {med.}
الكسور العظمية الصناعية المعالَجَة
{طب}
die
Frakturen der langen Röhrenknochen
(n.) , Pl., {med.}
كسور العظام الأنبوبية الطويلة
{طب}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Legge}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Legge}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
eine
originalgetreue Kopie in Papierform des elektronischen Dokuments des Vertrags
{Legge}
صورة ورقية طبق الأصل من المحرر الإلكتروني للعقد
{قانون}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms
{educ.,med.}
تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع
{تعليم،طب}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,mat.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Einziehung des Erlöses aus der Notveräußerung des Fahrzeuges
{Legge}
مصادرة عائدات البيع الاضطراري للسيارة الملاكي
{قانون}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Es kann ein oder mehrere Stellvertreter des Leiters des Standesamts ernannt werden.
يُسمّى معاون أو أكثر لرئيس المركز.
{وثائق سورية}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Legge}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Legge,econ.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close