tedesco-arabo
..., feminine
die
Einreise in das Bundesgebiet
{Legge}
الدخول إلى الأراضي الألمانية
{قانون}
Risultati Correlati
die
Einreise im Bundesgebiet
{Legge}
دخول الأراضي الألمانية
{قانون}
das
Bundesgebiet
(n.)
إقليم اتحادي
das
Bundesgebiet
(n.) , {pol.}
مناطق الاتحاد
{سياسة}
im Bundesgebiet
في الأرضي الألمانية
die
Voraufenthalte im Bundesgebiet
(n.) , Pl., {Legge}
الإقامات السابقة في الأراضي الألمانية
{قانون}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Legge}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Einreise am
تاريخ الدخول
die
Einreise
(n.) , [pl. Einreisen]
دُخُولٌ
die
mehrfache Einreise
{Legge}
دخول عدة مرات
{قانون}
die
zweimalige Einreise
{Legge}
دخول مرتين
{قانون}
die
unerlaubte Einreise
(n.) , {Legge}
دخول البلاد دون تصريح
{قانون}
die
unerlaubte Einreise
(n.) , {Legge}
دخول البلاد بشكل غير مصرَّح به
{قانون}
die
unerlaubte Einreise
(n.) , {Legge}
دخول البلاد بطريقة غير شرعية
{قانون}
die
illegale Einreise
التسلل عبر الحدود
die
illegale Einreise
{Legge}
دخول البلاد بشكل غير شرعي
{قانون}
die
einmalige Einreise
{Legge}
دخول واحد
{قانون}
eine
einfach Einreise
الدخول الفردي
die
Angaben zu Einreise
Pl., {Legge}
معلومات حول الدخول
{قانون}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Legge}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Legge}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
die
Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
{Legge}
إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد
{قانون}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lettr.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lettr.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
die
Anforderungen zur Einreise
(n.) , {bei Ankunft}, Pl.
متطلبات الدخول
{عند الوصول}
die
Einreise- und Aufenthaltssperre
(n.) , {Legge}
حظر الدخول إلى البلاد والإقامة فيها
{قانون}
Einreise- und Aufenthaltsbestimmungen
(n.) , Pl.
ضوابط السفر والإقامة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close