tedesco-arabo
Noun, masculine
der
Dienst für die automatische Konfiguration von Kabelnetzwerken
(n.) , {comp.}
خدمة التكوين التلقائي السلكية
{كمبيوتر}
Risultati Correlati
der
Assistent für die Konfiguration von E-Mail-Routern
(n.) , {comp.}
معالج تكوين جهاز توجيه البريد الإلكتروني
{كمبيوتر}
die
automatische Konfiguration
(n.) , {comp.}
التكوين التلقائي
{كمبيوتر}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Sie besitzen die für die Gründung von Gesellschaften erforderliche Geschäftsfähigkeit
{Legge}
يتوفر فيهم الأهلية اللازمة لتأسيس الشركة
{عقود مصرية}، {قانون}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Legge}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
die
Standards für die Genauigkeit von Katastermessungen
Pl., {area,educ.}
معايير دقة الأرصاد المساحية
{مساحة،تعليم}
die
Vorteile von Gipsmodellen für die Kieferorthopädie
Pl., {med.}
فوائد الأمثلة الجبسية في التقويم
{طب الأسنان - وثائق سورية}، {طب}
der
Ausdruck für die Zuweisung von Arbeitsaufgaben-Warteschlangen
(n.) , {comp.}
تعبير تعيينات قائمة انتظار عناصر العمل
{كمبيوتر}
strenge Auflagen für die Sicherheit von Gebäuden
Pl.
متطلبات صارمة لسلامة المباني
Internationaler Kodex für die Vermarktung von Muttermilchersatzprodukten
{econ.}
المدونة الدولية لتسويق بدائل حليب الأم
{اقتصاد}
präventive Vorschläge für die Sicherheit von Gebäuden
(n.) , Pl., {arch.,geol.}
اقتراحات وقائية لسلامة المباني
{هندسة،جيولوجيا}
Richtlinien für die Sicherung von Arbeitsstellen an Straßen
(n.) , {RSA}, Pl.
المبادئ التوجيهية لتأمين أماكن العمل على الطرق
eine
Pauschale für die Versendung von Akten auf Antrag
{Legge}
مبلغ شامل موحد لإرسال الملفات حسب الطلب
{قانون}
Regeln für die Nutzung von Computern und Mobilgeräten
{com.}
قواعد استخدام الحاسوب والأجهزة الجوالة
{اتصالات}
die
Roh- und Hilfsstoffe für die Herstellung von Konfektionskleidung
{Textile}, Pl.
المواد الأولية والمساعدة لتصنيع الألبسة الجاهزة
Ich möchte zunächst die Gelegenheit nutzen, mich für die hervorragende und enge Zusammenarbeit zu bedanken, die zu diesem Ermittlungserfolg führte.
{Legge}
وأود في البداية أن أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن خالص شكري وامتناني لهذا التعاون الوثيق والرائع الذي أدى إلى هذا النجاح في التحقيقات.
{قانون}
der
Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
der
Unterausschuss für Dienst
(n.)
لجنة الخدمة الفرعية
der
Dienst für Adressüberprüfung
(n.) , {comp.}
خدمة التحقق من العنوان
{كمبيوتر}
der
Dienst für Netzwerkadressinformationen
(n.) , {comp.}
خدمة التعرف على الموقع بالشبكة
{كمبيوتر}
Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden.
{Legge}
يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم.
{عقود مصرية}، {قانون}
der
Dienst für den Schriftartencache
(n.) , {comp.}
خدمة الذاكرة المؤقتة للخطوط
{كمبيوتر}
sozialer Dienst für Senioren
(n.)
الخدمة الاجتماعية لكبار السن
der
Dienst für zentrale Veröffentlichung
(n.) , {comp.}
خدمة النشر المركزي
{كمبيوتر}
das
Gericht für den öffentlichen Dienst
(n.) , {Legge}
محكمة الخدمة العامة
{قانون}
Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst
{TVÖD}, {econ.}
عقد تعريفة الخدمة العامة
{اقتصاد}
Anwendungsproxy für Business Data Connectivity-Dienst
{comp.}
وكيل تطبيق خدمة اتصال بيانات الأعمال
{كمبيوتر}
Internationaler Dienst für Erdrotation und Referenzsysteme
{astron.}
الهيئة الدولية لدوران الأرض والنظم المرجعية
{فضاء وعلوم طيران}
Die Berufungsbeklagte zu verpflichten, dem Berufungskläger einen Betrag in Höhe von zwei Millionen dreihundertachtzigtausendsiebenhundertvierundachtzig Dirham für seine Ansprüche aus dem Arbeitsverhältnis zu zahlen.
{Legge}
إلزام المستأنف ضدها بسداد مبلغ وقدره اثنان مليون وثلاثمائة وثمانون ألف وسبعمائة أربعة وثمانين درهمًا قيمة المستحقات العمالية للمستأنف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close