tedesco-arabo
...
Der Wind hat sich gelegt
أَهْمَدَتِ الرِّيحُ
Risultati Correlati
Er hat in den Wind geschlagen
عاد بخُفَّي حُنَين
der
Antragsteller hat sich bei der Erledigung der vereinbarten Arbeitsaufgaben vernachlässigt.
{Legge}
قصَّر المدعي في إنجاز الأعمال المتفق عليها.
{قانون}
Er hat sich an der Kasse vergriffen.
اِخْتَلَس من الخزينة.
Er hat sich an der Kasse vergriffen.
سرق من الخزينة.
Ich bezeuge, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt Außer Allah, der Einzige, der nichts und niemand neben sich hat.
{relig.}
وأشهد ألا إله إلا الله وحده لا شريك له.
{دين}
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
hat sich gelohnt
استحق العناء
jd. hat sich vorgedrängelt
تجاوز الدور
es hat sich erledigt
inform.
حُسمَ الآمر
Er hat sich alles verkackt.
عكّ على نفسه كل شيء.
{تعبير مصري}
Die Gesellschaftsleitung hat der Verwaltungsbehörde außerdem jede Änderung der Daten des Gesellschafterregisters mitzuteilen.
{Legge}
كما يتعين على إدارة الشركة أن تقوم بإخطار الجهة الإدارية بأي تغيير قد يطرأ على بيانات سجل الشركاء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Das hat sich selbst bezahlt
كفّى نفسه
Das hat sich selbst bezahlt
جاب همُّه
{تعبير مصري}
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{Legge}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
der
Beschuldigte hat sich nicht zur Sache eingelassen.
{Legge}
لم يُدلِ المتهم بأقواله في القضية.
{قانون}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{Legge}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt.
جاهَدَ بكلّ قواه.
Darüber hinaus hat er sich uneingeschränkt und absolut unumstößlich dazu zu verpflichten,...
{Legge}
ويلتزم التزامًا باتًا ونهائيًا وغير قابلٍ للإلغاء بـ...
{قانون}
Er hat Löcher in der Hand
إيده مخرومة
{مبذر، مسرف}
Dich hat der Esel im Galopp verloren!
umgang.
إحنا لاقيناك عند باب الجامع!
{تعبير مصري}
Der Feind hat die Festung umzingelt.
حاصر العدو الحصن.
das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört.
{Legge}
وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة.
{قانون}
Der Versicherte hat kein Recht, diese Karte zu kündigen.
{assic.}
لا يحق للمؤمن له إلغاء هذه البطاقة.
{تأمين}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Legge}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
Das Gericht hat beschlossen, dass der Kaufvertrag gültig und wirksam ist.
{Legge}
حكمت المحكمة بصحة ونفاذ عقد البيع
{قانون}
still gelegt
إيقاف التشغيل
nahe gelegt
(adj.)
قريب
wird zur Last gelegt:
{Legge}
يواجه الاتهام التالي:
{قانون}
Ihnen wird folgendes zur Last gelegt:
form., {Legge}
يُنسبك إليك ما يلي:
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close