tedesco-arabo
...
Das für das Geschäft geltende Recht
{Legge}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
Risultati Correlati
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Legge}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das ist mein gutes Recht
من حقي
Das Recht zur außerordentlichen Kündigung bleibt unberührt.
{Legge}
يظل الحق في الإنهاء الاستثنائي غير متأثر.
{قانون}
das
Übereinkommen über das Recht der nichtschifffahrtlichen Nutzung internationaler Wasserläufe
{pol.}
اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية
{سياسة}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Legge}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Legge}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
die
Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
{Legge}
إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد
{قانون}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lettr.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lettr.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
die
Datenbank für Funktionen und Daten für das soziale Netzwerk
(n.) , {comp.}
قاعدة بيانات اجتماعية
{كمبيوتر}
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{Legge}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das Wahre und das Falsche
الحق والباطل
das ist das Gelbe vom Ei
umgang.
هذا صحيح
die
Anmeldung für das Sommersemester
{educ.}
تسجيل الفصل الصيفي
{تعليم}
die
Union für das Mittelmeer
{pol.}
الاتحاد من أجل المتوسط
{سياسة}
die
Zentralstelle für das Auslandsschulwesen
(n.) , {educ.}
المكتب المركزي لشؤون المدارس خارج البلاد
{تعليم}
die
Zentralstelle für das Auslandsschulwesen
(n.) , {educ.}
الإدارة المركزية للمدارس الألمانية بالخارج
{تعليم}
die
Zuschüsse für das Mittagessen
معونات مالية مخصصة لوجبات الغداء
Themen für das Gespräch
Pl.
مواضيع للمناقشة
Glückwünsche für das Brautpaar
أمنيات بالسعادة للعروسين
die
Balancestufe für das Einkommen
(n.) , {econ.}
المستوى التوازني للدخل
{اقتصاد}
die
Themen für das Gespräch
مواضيع للمحادثة
der
Verantwortliche für das Programm
مسؤول البرنامج
Danke für das Kompliment
شكرا على المجاملة
für das Publikum geschlossen
مغلق أمام الجمهور
Vorteil für das Handwerk
{tech.}
الفائدة التي تعود على فنيّ التثبيت
{تقنية}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close