tedesco-arabo
...
Behalten Sie den Überblick
{comp.}
استمتع بالمزامنة دومًا
{كمبيوتر}
Risultati Correlati
den Überblick behalten
umgang.
الحفاظ على المسار
Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Support.
يرجى المحاولة مرةً أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم.
den Überblick verlieren
فقد النظرة العامة
ein
allgemeiner Überblick über den Computer
(n.) , {comp.}
فكرة عامة عن الحاسوب
{كمبيوتر}
Bitte registrieren Sie sich erneut oder wenden Sie sich an den Support.
{comp.}
يُرجى التسجيل مجددًا أو التوجه إلى فريق الدعم.
{كمبيوتر}
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{Legge}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
ändern Sie den Aufgabenstatus zu 'Abgeschlossen'
{comp.}
تغيير حالة المهمة إلى مكتمل وإغلاق النموذج
{كمبيوتر}
Was sagen Sie zu den Vorwürfen?
{Legge}
ما قولك فيما هو منسوب إليك؟
{قانون}
Drücken Sie auf den Taster.
{Elect.}
اضغط على الزر.
{اليكترونيات}
Er trägt sie auf den Händen
شايلها على كفوف الراحة
{تعبير مصري}
Sind Sie in den letzten 4 Wochen verreist?
هل سبق لك أن سافرت في آخر 4 أسابيع؟
Weitere Informationen finden Sie in den Logs.
{comp.,internet}
يمكنك العثور على مزيد من المعلومات في السجلات.
{كمبيوتر،أنترنت}
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!
بطّل لف ودوران!
In den meisten Geschäften können Sie mit Bargeld, EC- oder Kreditkarte zahlen.
{bank}
يمكنكم في معظم المعاملات السداد باستخدام النقود الورقية أو بطاقات الصراف الآلي أو بطاقات الائتمان.
{بنوك}
Bitte überprüfen Sie die Identität des Kassierers, bevor Sie zahlen!
يرجى التحقق من شخصية المحصل قبل السداد!
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
Versetzen Sie sich in sie hinein!
ضع نفسك مكانهم!
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Legge}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
behalten
(v.) , {behielt ; behalten}
اِحْتَفَظَ
behalten
(v.) , {behielt ; behalten}
اِسْتَبْقَى
behalten
(v.) , {behielt ; behalten}
أَبْقَى
behalten
(v.) , {behielt ; behalten}
حَفِظَ
der
Überblick
(n.) , [pl. Überblicke]
مُوجَزٌ
der
Überblick
(n.) , [pl. Überblicke]
لَمْحَة
der
Überblick
(n.) , [pl. Überblicke]
نَظْرَة عامة
der
Überblick
(n.) , [pl. Überblicke]
منظر عام
der
Überblick
(n.) , [pl. Überblicke]
نُبْذة
[ج. نبذات]
im Auge behalten
دار باله
die
Geheimnisse behalten
(n.)
حفظ السر
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close