tedesco-arabo
..., feminine
die
Ableitung und Integration der Matrixen
{mat.}
اشتقاق وتكامل المصفوفات
{رياضيات}
Risultati Correlati
der
Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration
(n.)
مفوض الحكومة الاتحادية لشؤون الهجرة واللاجئين والاندماج
der
Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration
(n.) , {pol.}
مندوب الحكومة الاتحادية لشؤون الهجرة واللاجئين والاندماج
{سياسة}
die
Reduktion der Matrixen
{mat.}
اختزال المصفوفات
{رياضيات}
das
Ordnungs- und Auslanderamt SG Asyl und Integration
مصلحة النظام العام وشؤون الأجانب اللجوء والاندماج في سانت جالن
die
Ableitung der Fläche
(n.) , {arch.,educ.}
استنتاج السطح
{وثائق سورية}، {هندسة،تعليم}
die
Ableitung der Schnittlinien
(n.) , {arch.,educ.,mat.}
استنتاج خطوط التقاطع
{هندسة،تعليم،رياضيات}
die
Ableitung der dritten Projektion
{arch.}
استنتاج المسقط الثالث
{هندسة}
die
Regeln bei der Ableitung von Rechtsnormen
(n.) , Pl., {relig.}
قواعد الاستنباط
{دين}
das
Amt für Migration und Integration
(n.) , {Legge}
مكتب الهجرة والاندماج
{قانون}
der
Minister für Soziales und Integration
(n.)
وزير الشؤون الاجتماعية والاندماج
die
Integration durch Sprache, Bildung und Arbeit
الاندماج من خلال اللغة والتعليم والعمل
Hessisches Ministerium für Soziales und Integration
(n.) , {pol.}
وزارة هيسن للشؤون الاجتماعية والاندماج
{سياسة}
Hessisches Ministerium für Soziales und Integration
(n.) , {pol.}
وزارة الشؤون الاجتماعية والاندماج في ولاية هيسين
{سياسة}
das
Ministerium für Kinder, Familie, Flüchtlinge und Integration
(n.) , {pol.}
وزارة الطفولة والأسرة واللاجئين والاندماج
{سياسة}
das
Mitglied des Sachverständigenrates für Integration und Migration
عضو مجلس خبراء الاندماج والهجرة
die
Eigenschaften der Integration
(n.) , Pl., {mat.}
خواص التكامل
{رياضيات}
der
Grad der Integration
(n.) , {pol.}
درجة الاندماج
{سياسة}
die
Möglichkeiten der Integration
Pl.
إمكانيات الاندماج
die
Erleichterung der Integration
{pol.}
تسهيل الاندماج
{سياسة}
die
Probleme der Integration
{Pl.}, {pol.}
مشاكل الاندماج
{سياسة}
die
Integration der komplexen Funktion
{mat.}
تكامل التابع العقدي
{رياضيات}
die
Klubs für Erziehung, Kultur und Wissenschaften der ICESCO und der ALECSO
Pl.
نوادي التربية والثقافة والعلوم الإيسيسكو - الألكسو
{وثائق مغربية}
die
Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten
Pl., {educ.,med.}
الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض
{تعليم،طب}
das
Ministerium für Kinder, Jugend, Familie, Gleichstellung, Flucht und Integration des Landes Nordrhein-Westfalen
(n.) , {pol.}
وزارة شؤون الأطفال، والشباب، والعائلات، والمساواة، واللاجئين، والاندماج في ولاية نورد راين فيست فالين
{سياسة}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Legge}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{Legge}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Legge}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close