tedesco-arabo
Noun
Abfassen des ärztlichen Entlassungsberichts
(n.) , {med.}
كتابة تقرير الخروج الطبي
{طب}
Risultati Correlati
ethische, wissenschaftliche und rechtliche Grundlagen des ärztlichen Handelns
Pl., {educ.,med.}
الأسس الأخلاقية والعلمية والقانونية للتصرف الطبي.
{تعليم،طب}
abfassen
(v.) , {fasste ab / faßte ab / abfasste / abfaßte ; abgefasst / abgefaßt}
حَرَّرَ
abfassen
(v.) , {fasste ab / faßte ab / abfasste / abfaßte ; abgefasst / abgefaßt}
وضع تقريرا
abfassen
(v.) , {fasste ab / faßte ab / abfasste / abfaßte ; abgefasst / abgefaßt}, {educ.}
آلَفَ
{تعليم}
abfassen
(v.) , {fasste ab / faßte ab / abfasste / abfaßte ; abgefasst / abgefaßt}
كَتَبَ
abfassen
(v.) , {fasste ab / faßte ab / abfasste / abfaßte ; abgefasst / abgefaßt}
نَظَّمَ
abfassen
(v.) , {fasste ab / faßte ab / abfasste / abfaßte ; abgefasst / abgefaßt}
سَجَّلَ
Ausstellung einer ärztlichen Bescheinigung
إصدار شهادة طبية
die
Entlassung gegen ausdrücklichen ärztlichen Rat
(n.) , {med.}
الخروج من المستشفى خلافًا لتوصية الطبيب الصريحة
{طب}
die
Entlassung gegen ausdrücklichen ärztlichen Rat
(n.) , {med.}
الخروج من المستشفى بما يخالف المشورة الطبية الصريحة
{طب}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Legge}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Legge}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,mat.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Einziehung des Erlöses aus der Notveräußerung des Fahrzeuges
{Legge}
مصادرة عائدات البيع الاضطراري للسيارة الملاكي
{قانون}
die
Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms
{educ.,med.}
تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع
{تعليم،طب}
eine
originalgetreue Kopie in Papierform des elektronischen Dokuments des Vertrags
{Legge}
صورة ورقية طبق الأصل من المحرر الإلكتروني للعقد
{قانون}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Legge}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Legge,econ.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
{relig.}
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
{دين}
die
Förderung des vorgenannten Gegenstandes des Unternehmens
{econ.}
الترويج لغرض الشركة المذكور أعلاه
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close