tedesco-arabo
...
das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört.
{Legge}
وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة.
{قانون}
Risultati Correlati
es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist.
{Legge}
وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه.
{قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Legge}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
das
Erscheinen vor Gericht
{Legge}
حضور إلى المحكمة
{قانون}
die
Ladung zur Gerichtsverhandlung
{Legge}
استدعاء إلى جلسة المحكمة
{قانون}
die
Antragsschrift
(n.) , {Legge}
طَلَبٌ يُوَجَّهُ إلى المحكمة
{قانون}
Die Anfechtung an das hiesige Gericht überweisen.
{Legge}
إحالة الطعن إلى المحكمة المحلية.
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie, in Beziehung auf andere Tatsachen, die nicht erweislich wahr sind, behauptet zu haben, welche dieselben verächtlich zu machen geeignet sind.
{Legge}
تتهمك النيابة العامة بأنك ادعيت حدوث وقائع تتعلق بآخرين لم تثبت صحتها/ لم تقم الحجة على وقوعها بشكلٍ واضح، والتي من المحتمل أن تؤدي إلى تشويه سمعتهم.
{قانون}
schüren
(v.) , {schürte ; geschürt}
وَقَدَ
Der Fall ging daher an das Teilarbeitsgericht und wurde unter Nr. 00 vom Jahr 2020 registriert.
{Legge}
وحيث وردت الدعوى إلى المحكمة العمالية الجزئية وقيدت برقم 00 لسنة 2020.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Also
هذا وقد
Die Gründer haben zugestimmt, die Bestimmungen dieses Vertrags einzuhalten.
{Legge}
وقد اتفق المؤسسون على الالتزام بأحكام هذا العقد.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die Gründer haben zugestimmt, die Bestimmungen des ägyptischen Rechts einzuhalten.
{Legge}
وقد اتفق المؤسسون على الالتزام بأحكام القانون المصري.
{عقود مصرية}، {قانون}
das
Plädoyer
(n.) , [pl. Plädoyers] , {Legge}
مُرَافَعَةٌ
{قانون}
die
Parteivortrag
(n.) , {Legge}
مُرَافَعَةٌ
{قانون}
eine
mündliche Verhandlung
(n.) , {Legge}
مُرَافَعَةٌ
[ج. مرافعات] ، {قانون}
die
Verhandlung
(n.) , [pl. Verhandlungen] , {Legge}
مُرَافَعَةٌ
[ج. مرافعات] ، {قانون}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Legge}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
schriftliches Verfahren
(n.) , {Legge}
مرافعة كتابية
{قانون}
die
Verteidigungsrede
(n.) , [pl. Verteidigungsreden] , {Legge}
مرافعة الدَفاع
{قانون}
der
Verhandlungstag
(n.) , [pl. Verhandlungstage] , {Legge}
يوم مرافعة
{قانون}
der
Schlussantrag
(n.) , {Legge}
المرافعة الختامية
{قانون}
das
Schlussplädoyer
(n.) , {Legge}
المرافعة الختامية
{قانون}
das
Schlussplädoyer
(n.) , {Legge}
المرافعة النهائية
{قانون}
die
Gerichtsverhandlung
(n.) , [pl. Gerichtsverhandlungen] , {Legge}
مرافعة قضائية
{قانون}
die
Klageeinlassung
(n.) , [pl. Klageeinlassungen] , {Legge}
المرافعة فى قضية
{قانون}
die
Klageeinlassung
(n.) , [pl. Klageeinlassungen]
مرافعة المدعي
der
Prozesstag
(n.) , {Legge}
يوم مرافعة
{قانون}
die
Einlassungsfrist
(n.) , {Legge}
المهلة المحددة لبدء المرافعة
{قانون}
Nach Einsichtnahme in die Unterlagen, Anhörung der Verhandlung und der Beratung:
{Legge}
بعد الاطلاع على الأوراق وسماع المرافعة والمداولة:
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close