tedesco-arabo
Noun
die
Anwaltssozietät
(n.) , {Legge}
شركة محاماة
{قانون}
Risultati Correlati
eine
internationale Anwaltssozietät
(n.) , {Legge}
شركة محاماة دولية
{قانون}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Legge}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Verteidigung
(n.) , [pl. Verteidigungen] , {Legge}
مُحَامَاة
{قانون}
die
Anwaltschaft
(n.) , {Legge}
مُحَامَاة
{قانون}
der
Anwaltsberuf
(n.)
مُحَامَاة
die
Anwaltstätigkeit
(n.) , [pl. Anwaltstätigkeiten]
مُحَامَاة
eine
Erlaubnis zur Ausübung des Rechtsanwaltsberufs
(n.) , {Legge}
إجازة بالمحاماة
{قانون}
Anw. Stelle
abbr., {Legge}
مكتب المحاماة
{قانون}
die
Rechtsanwaltsgebühren
(n.) , {Legge}
أتعاب محاماة
{قانون}
die
Rechtsanwaltskanzlei
(n.) , {Legge}
مكتب المحاماة
{قانون}
die
Anwaltskanzleien
(n.) , Pl.
مكاتب محاماه
die
Anwaltskanzlei
(n.) , {Legge}
مكتب المحاماة
{قانون}
die
Anwaltskammer
(n.) , [pl. Anwaltskammern] , {Legge}
هيئة المحاماة
{قانون}
die
Kanzlei
(n.) , [pl. Kanzleien] , {Legge}
مكتب محاماة
[ج. مكاتب محاماة] ، {قانون}
die
Rechtsanwaltskanzlei
(n.)
مكتب محاماة
das
Juristenrecht
(n.) , {Legge}
قانون المحاماة
{قانون}
der
Anwaltsbereich
(n.)
مجال المحاماة
die
Steuerkanzlei
(n.)
مكتب محاماة لقضايا الضرائب
das
Lizenziat
(n.)
شهادة ممارسة مهنة المحاماة
Kanzlei Bilidt & Partner
{Legge}
مكتب محاماة بيليدت وشركاه
{قانون}
die
Bundesrechtsanwaltsordnung
(n.) , {Legge}
قانون تنظيم مهنة المحاماة الفيدرالي
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Legge}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Ferner wurde er verpflichtet, angemessene Gerichtskosten und einhundert Dirham für Anwaltskosten zu zahlen. Sonstige Forderungen wurden abgelehnt.
{Legge}
وألزمته بالمناسب من المصروفات ومائة درهم مقابل أتعاب المحاماة ورفضت ما عدا ذلك من طلبات.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{Legge}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Business-to-Business-Integration
(n.) , {comp.}
تكامل شركة إلى شركة
{كمبيوتر}
die
Gesellschaft
(n.) , [pl. Gesellschaften] , {econ.}
شَرِكة
[ج. شركات] ، {اقتصاد}
die
Compagnie
(n.)
شركة
in der Firma
في الشركة
der
Mutterkonzern
(n.) , {econ.}
الشركة الأم
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close