allemand-arabe
...
unter dem Mantel der Verschwiegenheit
تحت ستار سريّة مُطبقة
Résultats connexes
unter dem Siegel der Verschwiegenheit
في الخفاء
unter dem Gefrierpunkt
{Meteor.}
تحتَ الصفرِ
{طقس}
unter dem Motto
تحت شعار
unter dem strich
بشكل عام
unter dem strich
في أخر الأمر
unter dem Meeresspiegel
تحت سطح البحر
unter dem Sand
تحت الرمال
unter dem Radar
تحت الأنظار
unter dem Titel
تحت العنوان
die
Bewegung unter dem Einfluss einer Zentripetalkraft
(n.) , {Phys.}
الحركة تحت تأثير القوة المركزية
{فزياء}
Es steht zwar innerstaatlich im Rang unter dem Grundgesetz.
{Droit}
تأتي في مرتبة أدنى من القانون الأساسي داخل الدولة.
{قانون}
Die Dauer der Gesellschaft beträgt (fünfzig) Jahre ab dem Datum, an dem sie Rechtspersönlichkeit erlangt.
{Droit}
مدة الشركة (خمسون) سنة تبدأ من تاريخ اكتسابها الشخصية الاعتبارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Droit}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Die Verfahrensunterlagen werden unter der Verwaltungsnummer 3 registriert und in der Verwaltungsbeschwerdeakte aufbewahrt.
{Droit}
قيد الأوراق برقم إداري 3 وحفظها في ملف الشكاوى الإدارية.
{قانون}
Produktreste unter Beachtung der Abfallrichtlinien sowie der nationalen und regionalen Vorschriften entsorgen
{Écol.}
يتم التخلص من بقايا المنتج مع مراعاة توجيهات التخلص من النفايات وكذلك اللوائح الوطنية والمحلية
{بيئة}
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{Droit}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Bezeichnung der Grundstücke und der mit dem Eigentum verbundenen Rechte
{Droit}
بيان قطع الأراضي والحقوق المرتبطة بالملك
{قانون}
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{Droit}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
unter der Bedingung
بِشَرْط
unter der Woche
خلال الأسبوع
unter der Sonne
تحت أشعة الشمس
unter der Nachweisgrenze
{Chem.}
تحت حد الكشف
{كمياء}
unter der Verantwortung
form.
تحت مسؤولية
unter der Bedingung
على شرط
unter der Nummer
تحت رقم
unter der Bezeichnung
تحت اسم
die
Verschwiegenheit
(n.)
سِرِّيَّة
die
Verschwiegenheit
(n.) , [pl. Verschwiegenheiten]
كِتْمَانٌ
Pickel unter der Achsel
حبة تحت الإبط
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close