allemand-arabe
...
sich kritisch über die Regierung äußern
عبر عن أراءة الناقدة للحكومة
Résultats connexes
sich über etwas äußern
أبدى رأيه في موضوع ما
sich äußern
(v.)
عبَر عن نفسه
sich dahin gehend äußern, dass
صرّح في هذا الصدد بأنه ...
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Droit,Écol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {Droit}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{Droit}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
Die sehr geehrte deutsche Regierung soll ihn dafür schwer bestrafen.
{Droit}
يجب على الحكومة الألمانية الموقرة أن تعاقبه على ذلك عقابًا شديدًا.
{قانون}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Droit,Écon.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Droit}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Droit}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
über die Straße
عبر الطريق
über die Brücke
عبر الجسر
über die Runden kommen
دبر حاله
die
Bescheinigung über die Berufspraxis
(n.) , {Droit}
شهادة خبرة
{قانون}
ein
Beleg über die Vermerkung
{Droit}
وصل إعلام بالتنصيص
{وثائق تونسية}، {قانون}
Erklärung über die Vormundschaft
(n.) , {Droit}
إقرار وصاية شرعية
{وثائق سورية}، {قانون}
die
Erklärung über die Vormundschaft
(n.) , {Droit}
إقرار الوصاية
{قانون}
die
Niederschrift über die Eheschließung
{Droit}
محضر عقد القران
{قانون}
der
Brief über die Toleranz
رسالة في التسامح
über die Grenzen hinausgehen
تجاوز الحدود
das
Gesetz über die Gehorsamspflicht
{Droit}
قانون الطاعة الواجبة
{قانون}
die
Bescheinigung über die Eheschließung
{Droit}
بيان زواج
{قانون}
Aufklärung über die Rechtslage
التوعية بشأن الوضع القانوني
eine
Übersicht über die Halbleiter
{Éduc.,Élect.}
فكرة عن أنصاف النواقل
{تعليم،كهرباء}
die
Benachrichtigungen über die Videoqualität
(n.) , Pl., {Infor.}
إعلامات جودة الفيديو
{كمبيوتر}
Allgemeinkenntnis über die Zelle
{Éduc.,Med.}
عموميات خلوية
{تعليم،طب}
das
Referendum über die Verfassung
{Pol.}
استفتاء على الدستور
{سياسة}
über die Bühne gehen
(v.) , {stattfinden}
حدث
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close