allemand-arabe
...
nach den Feststellungen des Anlassurteils
{Droit}
وفقًا للنتائج التي خلص إليها الحكم
{قانون}
Résultats connexes
die
Strafverfolgung nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats
(n.) , {Droit}
الملاحقة القانونية وفقا لقانون الدولة العضو
{قانون}
Feststellungen des Abschlussprüfers
(n.) , Pl., {Compta.}
النتائج التي توصل إليها مدقق الحسابات
{محاسبة}
nach den Schwierigkeiten
بعد عناء
je nach den Möglichkeiten
حسب الامكانيات المتاحة
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Droit}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
der
Übergang nach den Umwandlungsgesetz
{Droit}
تحويل وفقًا لقانون إعادة تنظيم الشركات
{قانون}
nach den Grundsätzen ordnungsmäßiger Buchführung
وفقا لمبادئ المحاسبة السليمة
nach der Ablieferung durch den Verkäufer
بعد التسليم من قبل البائع
Die Suche nach den Henkern von ASAD.
{,Pol.}
البحث عن جلادي الأسد.
{عامة،سياسة}
Da muss man den Gang nach Canossa antreten!
جالك الموت يا تارك الصلاة!
{مثل مصري}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Droit}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
tatsächliche Feststellungen
Pl., {Droit}
النتائج الفعلية
{قانون}
grundsätzliche Feststellungen
(n.) , Pl., {Écon.}
النتائج الأساسية
{اقتصاد}
Nach Wegfall des Zweckes
بعد انتهاء الغرض
das
nach Rechtskraft des Urteils
(n.) , form., {Droit}
بعد اكتساب الحكم الدرجة القطعية
{قانون}
nach Verordnung des Arztes
{,Med.}
بأمر الطبيب
{عامة،طب}
nach Ermessen des Therapeuten
{Med.}
وفق رؤية المعالج
{طب}
je nach Lage des Falls
حسب الأحوال
Nach § 22 Abs.2 des Landesgebührengesetzes
وعملا بالمادة ٢٢ بالفقرة ٢
nach Angabe des Herstellers
وفقًا لتعليمات الشركة المصنعة
Nach Beendigung des 2. Weltkriegs
بعد نهاية الحرب العالمية الثانية
nach dem Vorbringen des Klägers
{Droit}
حسبما طلب المُّدعى عليه
{قانون}
nach dem Willen des Patienten
وفقا لإرادة للمريض
nach der Rechtsprechung des Senats
{Droit}
وفقًا للسوابق القضائية لمجلس الشيوخ
{قانون}
nach Beginn des Zweiten Weltkrieges
بعد بداية الحرب العالمية الثانية
nach dem Grad des Unterliegens
{Écon.}
على حسب نسبة الخسارة
{اقتصاد}
je nach Lage des Falles / Falls
(adv.)
حَسب الظُّروف
Kontaminierte Handschuhe nach Gebrauch gemäß den geltenden Gesetzen und der guten Laborpraxis entsorgen.
{Med.}
احرص على التخلص من القفازات الملوثة بعد استخدامها وفقًا للقوانين السارية وبحسب أفضل الممارسات المعملية.
{طب}
nach ständiger Rechtsprechung des Bundes-verfassungsgerichts
{Droit}
وفقًا للسوابق القضائية المعمول بها في المحكمة الدستورية الاتحادية
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close