allemand-arabe
...
mit Blick auf die tatsächliche Situation der Sicherungsverwahrten
{Droit}
بالنظر إلى الوضع الفعلي للمحبوسين وقائيًّا
{قانون}
Résultats connexes
mit Blick auf
بالنظر إلي
mit Blick auf
مع مراعاة
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{Droit}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Droit}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Gesellschaft darf auf jegliche Art und Weise mit anderen Gesellschaften und Dritten zusammenarbeiten, die ähnliche Tätigkeiten ausüben.
{Droit}
يجوز للشركة أن تشترك بأي وجهٍ من الوجوه مع الشركات وغيرها، التي تزاول أعمالًا شبيهة بأعمالها.
{عقود مصرية}، {قانون}
Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch
{Biol.}
تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب
{أحياء}
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen:
{Droit}
تنتهي صلاحية عقد العمل بتحقُق أحد الشروط التالية:
{قانون}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{Droit}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Einteilung der Themen auf die Unterrichtsstunden
(n.) , {Éduc.}
جدول توزيع الموضوعات على الحصص
{تعليم}
die
Übertragung der Alleinsorge auf die Kindesmutter
{Droit}
نقل الحضانة المنفردة إلى الأم
{قانون}
die
Wirkung der Massage auf die Körperorgane
{Éduc.,Med.}
تأثير التدليك على أجهزة الجسم
{تعليم،طب}
die
Auswirkungen der COVID-19-Pandemie auf die Gesundheitsversorgung
{Med.}
أثار جائحة فيروس كورونا على المستشفيات
{طب}
die
Reaktionen der lebendigen Gewebe auf die Dentalmaterialien
Pl., {Med.}
ردود فعل النسج الحية تجاه المواد السنية
{طب}
die
Auswirkungen der industriellen Verarbeitung auf die Kohlehydrate
Pl., {Biol.}
تأثير التصنيع الغذائي على السكريات
{أحياء}
ein
Blick in die Zukunft
لمحة عن المستقبل
Die Beerdigung findet am Montag auf der Familiengruft statt.
والدفنة يوم الاثنين بمقابر العائلة.
nicht die hellste Kerze auf der Torte sein
ليس فطنآ
nicht die hellste Kerze auf der Torte sein
غير ذكي
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Droit}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
China bringt schnellsten Zug der Welt auf die Schiene
الصين تطلق أسرع قطارٍ بالعالم
Mit der Strafhaft wird die schuldhaft begangene Tat geahndet.
{Droit}
يُعاقب بالسجن على كل جريمة يكون الشخص مذنبًا فيها.
{قانون}
auf einen blick
في لمحة
Mit Mehrheitsbeschluss der Gesellschafter, die drei Viertel des Kapitals besitzen
{Droit,Écon.}
بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال.
{عقود مصرية}، {قانون،اقتصاد}
ein
Blick auf den Nil
اطلالة على نهر النيل
auf den ersten Blick
في أول وهلة
der
auf den ersten Blick
(n.)
من أول وهلة
auf den ersten Blick
من النظرة الأولى
auf den ersten Blick
من أول نظره
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close