allemand-arabe
...
durch das Internet
عن طريق الإنترنت
Résultats connexes
die
Suche über das Internet
{Internet}
بحث على الإنترنت
{أنترنت}
Das Internet revolutioniert die Gesellschaft.
{Com.}
أحدثَ الإنترنت ثورة في المجتمع.
{اتصالات}
das
Protokoll zur verschlüsselten Datenübertragung über das Internet
(n.) , {Infor.}
بروتوكول لنقل البيانات مشفرة عبر الإنترنت
{كمبيوتر}
durch das Zentrum
من خلال المركز
die
Anschlussidentifizierung durch das Netz
(n.) , {Com.}
تعريف خط بواسطة شبكة
{اتصالات}
die
Zertifizierung durch das Innenministerium
تصديق من الوزارة الداخلية
durch das Schlüsselloch linsen
umgang.
اختلس النظر عبر خرم المفتاح
durch das ganze Jahr
على مدار السنة
durch das Menü navigieren
{Infor.}
تنقل من خلال القائمة
{كمبيوتر}
der
Genitiv, der durch das Konstruktionsverhältnis bedingt ist
(n.) , {Lang.}
الجر بالاضافة
{لغة}
Durch Mehrheitsbeschluss der Gesellschafter, die drei Viertel des Kapitals halten, kann das Gesellschaftskapital herabgesetzt werden.
{Droit}
يجوز بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال تخفيض رأس مال الشركة.
{عقود مصرية}، {قانون}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Droit}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Droit}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Droit}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
die
Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
{Droit}
إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد
{قانون}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {Lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {Lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das für das Geschäft geltende Recht
{Droit}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{Droit}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das Wahre und das Falsche
الحق والباطل
das ist das Gelbe vom Ei
umgang.
هذا صحيح
durch und durch
بكل معنى الكلمة
durch und durch
نِهَائِيّاً
durch und durch
كُلَّيَا
durch und durch
تَمَامَاً
Das ist das Ding
هاد هو
{تعبير شامي}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close