allemand-arabe
...
auf der Rückseite
في الظهر
auf der Rückseite
في جهة الخلف
Résultats connexes
Die Hinweise auf der Rückseite des Formulars müssen in Kenntnis genommen und eingehalten werden.
{Éduc.}
يجب قراءة التعليمات المدونة خلف هذه الاستمارة والتقيد بها.
{تعليم}
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{Droit}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch
{Biol.}
تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب
{أحياء}
eine
Zwei-Staaten-Lösung auf der Basis der Grenzen vor 1967
(n.) , {Pol.}
حلُ الدولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967م
{سياسة}
die
Rückseite
(n.)
الصفحة الخلفية
die
Rückseite
(n.) , [pl. Rückseiten]
ظهر الصَحيفة
die
Rückseite
(n.) , [pl. Rückseiten]
ظَهْر
die
Rückseite
(n.) , [pl. Rückseiten]
خَلْفِيَّة
die
Rückseite
(n.) , [pl. Rückseiten]
الجهة الخلفية
die
Rückseite
(n.)
الجانب الخلفي
auf der Ebene der zuständigen Behörde
على مستوى السلطة المختصة
die
Bestimmung der Punkte auf der Ebene
{Zone}
التعيين المستوي للنقاط
{وثائق سورية}، {مساحة}
auf der Höhe der Wissenschaft
مواكبةً للعلم
auf der Grundlage der Kooperationsvereinbarungen
على أساس اتفاقات التعاون
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Droit}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{Droit}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
auf der Flucht
فَار
auf der Gästeliste
على قائمة الضيوف
auf der Seite
على الجانب
auf der Vorderseite
في المقدمة
auf der Vorderseite
في الأمام
auf der Grundlage
بناءاً على
auf der Organisationsebene
على المستوى التنظيمي
Auf der Website
على الموقع الإلكتروني
auf der Lauer
متربص
auf der Ersatzbank
{Sport}
على مقاعد البدلاء
{رياضة}
auf der Flucht
هَارِب
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close