allemand-arabe
Noun, neutral
das
Weglassen des Verbs
(n.) , {Lang.}
حذف العامل
{لغة}
Résultats connexes
Zum Ausdruck der Anzahl der Aussage des Verbs
{Lang.}
لبيان العدد
{لغة}
Zum Ausdruck der Art der Aussage des Verbs
{Lang.}
لبيان النوع
{لغة}
weglassen
(v.) , {ließ weg / wegließ ; weggelassen}
حَذَفَ
das
Weglassen
(n.)
إغفال
weglassen
(v.) , {ließ weg / wegließ ; weggelassen}
أَسْقَطَ
weglassen
(v.) , {ließ weg / wegließ ; weggelassen}
تَرَكَ
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Droit}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Droit}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
eine
originalgetreue Kopie in Papierform des elektronischen Dokuments des Vertrags
{Droit}
صورة ورقية طبق الأصل من المحرر الإلكتروني للعقد
{قانون}
die
Einziehung des Erlöses aus der Notveräußerung des Fahrzeuges
{Droit}
مصادرة عائدات البيع الاضطراري للسيارة الملاكي
{قانون}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Éduc.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms
{Éduc.,Med.}
تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع
{تعليم،طب}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Éduc.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Droit}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Droit,Écon.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
die
Pflege des Kindes außerhalb des Bettchens
(n.)
العناية بالطفل خارج السرير الصغير
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
{Relig.}
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
{دين}
Im Namen Gottes, des Allerbarmers, des Barmherzigen
بسم الله الرحمن الرحيم
die
Förderung des vorgenannten Gegenstandes des Unternehmens
{Écon.}
الترويج لغرض الشركة المذكور أعلاه
{اقتصاد}
der
Orden des Fürsten Jaroslaw des Weisen
وسام الأمير ياروسلاف الحكيم
das
Büro des Sekretärs des Gemeinsamen Entwicklungsausschusses
مكتب السكرتير التنفيذي للجنة التنمية المشتركة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close