allemand-arabe
..., feminine
die
Vorbereitung auf die Fachsprachprüfung
{Éduc.}
التحضير لاختبار اللغة التخصصية
{تعليم}
Résultats connexes
die
Vorbereitung auf die Teilnahme
(n.)
التحضير للمشاركة
die
Vorbereitung auf das Herunterfahren
(n.) , {Infor.}
قبل إيقاف التشغيل
{كمبيوتر}
die
Vorbereitung des Hauptmodells für die Abformung
{Med.}
تحضير المثال الرئيسي للنسخ
{وثائق سورية}، {طب}
die
persönliche inhaltliche Vorbereitung auf den Lehrgang
{Éduc.}
الاستعداد الشخصي لمحتوى الدورة التدريبية
{تعليم}
das
Timeout bei der Vorbereitung auf das Herunterfahren
(n.) , {Infor.}
مهلة إيقاف التشغيل المسبقة
{كمبيوتر}
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Die Gesellschaft darf auf jegliche Art und Weise mit anderen Gesellschaften und Dritten zusammenarbeiten, die ähnliche Tätigkeiten ausüben.
{Droit}
يجوز للشركة أن تشترك بأي وجهٍ من الوجوه مع الشركات وغيرها، التي تزاول أعمالًا شبيهة بأعمالها.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie, in Beziehung auf andere Tatsachen, die nicht erweislich wahr sind, behauptet zu haben, welche dieselben verächtlich zu machen geeignet sind.
{Droit}
تتهمك النيابة العامة بأنك ادعيت حدوث وقائع تتعلق بآخرين لم تثبت صحتها/ لم تقم الحجة على وقوعها بشكلٍ واضح، والتي من المحتمل أن تؤدي إلى تشويه سمعتهم.
{قانون}
die
Fachsprachprüfung
(n.) , {Éduc.}
اختبار لغوي تخصصي
{تعليم}
die
Fachsprachprüfung
(n.) , {Lang.}
امتحان لغه متخصص
{لغة}
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{Droit}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
auf die Schnelle
umgang.
على عجلة
auf die Schnelle
umgang.
بِسُرْعَة
auf die Minute
بالدقيقة
auf die Zeit
لِفَتْرَة
auf die Dauer
على المدى الطويل
auf die Probe
{gestellt}
على المحك
auf die Sprünge
على أهبة الاستعداد
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Droit}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
auf die Knie gehen
ركع على ركبتيه
auf die Kacke hauen
umgang.
احتج بصخب أو بغرور / احتفل بإفراط
auf die Spur kommen
حَقَّقَ
auf die mündliche Verhandlung
{Droit}
في الجلسة الشفهية
{قانون}
auf die Knie gehen
استسلم
auf die gleiche Weise
على نفس المنوال
auf die Spur kommen
كَشَفَ
auf die Probe stellen
وضعه على المحك
in Bezug auf die Schule
فيما يخص المدرسة
auf die Pelle rücken
vul.
تحرش - ضايق
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close