allemand-arabe
...
Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.
يُحفظ بعيدًا عن الأطعمة، والمشروبات، والأعلاف.
Résultats connexes
Präparate zur Herstellung von Getränken
Pl., {Nutr.}
مستحضرات إنتاج المشروبات
{تغذيه}
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
(v.)
أَبْعَد
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
(v.)
حَفِظ
{من}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Droit,Écon.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
Bestimmung von Inhalt und Reichweite von Grundrechten
{Droit}
تحديد مضمون ونطاق الحقوق الأساسية
{قانون}
die
Verwendung von Peroplast und Ivocron beim Anfertigen von Veneers für alte Stabilisatoren
{Med.}
استعمال مادة البيروبلاست والأيفوكرون في بناء الوجوه التجميلية للمثبتات السابقة
{طب الأسنان - وثائق سورية}، {طب}
die
Aufnahme und Bereitstellung von Bürgschaften und Sicherheiten verschiedener Arten.
(n.) , {Bank,Écon.}
قبول وتقديم مختلف أنواع الضمانات والكفالات
{بنوك،اقتصاد}
das
Management von Verletzungen und Unfällen im Kiefer- und Gesichtsbereich:
{Med.}
إدارة الإصابات والحوادث المتعلقة بالوجه والفكين
{طب}
die
Kultivierungsprinzipien und -methoden und Diagnosestellung von infizierenden Pilzen
Pl., {Biol.,Éduc.,Med.}
أسس وطرق زراعة وتشخيص الفطريات الممرضة
{أحياء،تعليم،طب}
Montage und Demontage von Gerüsten und Schalungen
{Build.}
تركيب وفك السقالات والسنادات الخشبية
{بناء}
Planung und Umsetzung von Bewässerungs- und Entwässerungsnetzen
{Arch.}
تخطيط وتنفيذ شبكات الري والصرف
{هندسة}
das
Einfügen und Löschen von Spalten und Zeilen
{Infor.}
إدراج وحذف الأعمدة والصفوف
{كمبيوتر}
das
Management und Betrieb von (festen) Hotels, Motels, Appartements, Suiten und touristischen Dörfern
إدارة وتشغيل الفنادق (الثابتة) والموتيلات والشقق والأجنحة والقرى السياحية
das
Handel mit den alkoholischen Getränken
الاتجار بالخمر
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{Pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
das
Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
{Pol.}
اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
{سياسة}
fernhalten
(v.)
نَحّى
fernhalten
(v.)
أَبْعَد
fernhalten
(v.)
باعد بينه وبين
das
Fernhalten
(n.)
إبْعَادٌ
fernhalten
(v.)
أَقْصَى
sich fernhalten
(v.)
نأى بنفسة عن
sich fernhalten
(v.)
اِبْتَعَد
sich fernhalten
(v.)
تجنَّب
sich fernhalten
(v.)
اعتزل
übermäßiger Gebrauch fernhalten
الابتعاد عن الاستخدام بشكل مفرط
Hände aus dem Gesicht fernhalten
إبعاد اليدَين عن الوجه
Der Geruch soll Mücken fernhalten.
من المفترض أن تبقي الرائحة البعوض بعيدًا.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close