allemand-arabe
..., masculine
der
Versuch der Anstiftung zur Falschaussage
{Droit}
محاولة الحصول على إفادة كاذبة من الشهود
{قانون}
Résultats connexes
Der Versuch ist strafbar.
{Droit}
يعاقِب القانون على الشروع في ارتكاب الجريمة.
{قانون}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Droit}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Anstiftung
(n.) , [pl. Anstiftungen] , {Droit}
تَحْرِيضٌ
[ج. تحريضات] ، {قانون}
die
Falschaussage
(n.) , {Relig.}
شهادة الزور
{دين}
die
Falschaussage
(n.) , {Droit}
إفادة كاذبة
{قانون}
die
Anstiftung
(n.)
إيعاز
die
Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis
{Pol.}
هيئة للحفاظ على الموارد البحرية الحية في القطب الجنوبي
{سياسة}
die
Kommission der Vereinten Nationen zur Rechtsstellung der Frau
{Pol.}
لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة
{سياسة}
die
Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Éduc.}
اتفاق تشكيل المرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
Vereinbarung zur Neugestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II
{Éduc.}
اتفاق إعادة تشكيل المرحلة الثانوية العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
überregionale, gemeinnützige Initiative zur Förderung der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz
(n.) , Sing., {Pol.}
المبادرة الوطنية غير الربحية لتعزيز الطاقات المتجددة وكفاءة الطاقة
{سياسة}
die
Regierungspolitik zur Wahrung der Sicherheit der Gefängnisinsassen
{Droit}
سياسة الحكومة المتعلقة بسلامة السجناء
{وثائق مغربية}، {قانون}
der
Tarifvertrag zur Überleitung der Beschäftigten der Länder
{Droit}
اتفاقية الأجور الجماعية بشأن نقل موظفي الولايات الاتحادية
{قانون}
zur Genealogie der Moral
في جنيالوجيا الأخلاق
zur Frage der Gesetze
مشكلة قوانيننا
die
Grundlegung zur Metaphysik der Sitten
{Phil.}
أسس غيبيات الأخلاق
{فلسفة}
die
Informationen zur Nutzung der Karten
Pl., {Auto.}
المعلومات المتعلقة باستخدام الخرائط
{سيارات}
Einverständniserklärung zur Teilnahme an der Studie
إقرار موافقة على المشاركة في الدراسة
der
Prozessor zur Optimierung der Rechtschreibung
(n.) , {Infor.}
معالج توليف التدقيق الإملائي
{كمبيوتر}
bis zur Behebung der Mängel
{tech.}
حتى يتم تصحيح العيوب
{تقنية}
zur Ergreifung der Hintermänner führen
{Droit}
قاد إلى الإيقاع بالمدبرين
{قانون}
zur Ergreifung der Täter führen
{Droit}
قاد إلى الإيقاع بالجناة
{قانون}
die
Behälter zur Speicherung der Druckluft
(n.) , Pl., {tech.}
أوعية لحفظ الهواء المضغوط
{تقنية}
die
Tilgungsfrist zur Verbüßung der Strafe
{Droit}
فترة السداد الخاصة بقضاء العقوبة
{قانون}
der
Spannungswandler zur Erfassung der Verlagerungsspannung
(n.) , {Élect.}
محول جهد متبقي
{كهرباء}
das
Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit
(n.) , {Infor.}
برنامج تحسين المنتجات وفقًا لاستخدام العملاء
{كمبيوتر}
die
Verpflichtung zur Offenlegung der Daten
(n.) , {Droit}
الالتزام بالكشف عن البيانات
{قانون}
das
Programm zur Verbesserung der Hilfe
(n.) , {Infor.}
برنامج تحسين التعليمات
{كمبيوتر}
zur Kritik der politischen Ökonomie
{Écon.}
مساهمة في نقد الاقتصاد السياسي
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close