allemand-arabe
Noun, feminine
die
Verbesserung der Umweltmanagementleistung
(n.) , {Écol.}
تحسين أداء الإدارة البيئية
{بيئة}
Résultats connexes
die
Verbesserung der Deutschkenntnisse
(n.) , {Lang.}
تحسين المعرفة باللغة الألمانية
{لغة}
die
Verbesserung der Entwicklung
تحسين التطور
die
Verbesserung der Managementleistung
(n.) , {Écon.}
تحسين الأداء الإداري
{اقتصاد}
die
Verbesserung der Sprache
{Lang.}
تحسين اللغة
{لغة}
die
Verbesserung der Unterbringungsbedingungen
{Droit}
تحسين ظروف الإيواء
{وثائق مغربية}، {قانون}
die
Verbesserung der Akzeptanz
تحسين التقبُّل
vorübergehende Verbesserung der Krankheitssymptome
تحسن مؤقت لأعراض المرض
das
Programm zur Verbesserung der Hilfe
(n.) , {Infor.}
برنامج تحسين التعليمات
{كمبيوتر}
das
Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit
(n.) , {Infor.}
برنامج تحسين المنتجات وفقًا لاستخدام العملاء
{كمبيوتر}
Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung
(n.) , {Droit}
قانون تحسين أنظمة معاشات الشركات
{قانون}
die
Verbesserung der gesundheitlichen und psychologischen Betreuung
{Med.}
تحسين الرعاية الصحية والنفسية
{طب}
die
Verbesserung der Deutschkenntnisse in Wort und Schrift
(n.) , {Lang.}
تحسين مهارات اللغة الألمانية تحدُّثًا وكتابة
{لغة}
das
Gesetz zur Verbesserung der Rechtsdurchsetzung in sozialen Netzwerken
(n.) , {Droit}
قانون تحسين إنفاذ القانون في شبكات التواصل الاجتماعية
{قانون}
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
تَحْسِينٌ
[ج. تَحْسِينَات]
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
تَهْذِيبٌ
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
إِصْلاحٌ
[ج. إصلاحات]
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
تَقْويمٌ
[ج. تقويمات]
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
إدْخَالٌ
die
Verbesserung
(n.) , [pl. Verbesserungen]
تَصْحِيحٌ
[ج. تصحيحات]
eine
leichte Verbesserung
تحسن طفيف
kontinuierliche Verbesserung
التحسين المستمر
die
Verbesserung des Betriebsklimas
تحسين مناخ العمل
die
Verbesserung des Zugangs von Gefängnisinsassen zu Bildung, Ausbildung und Beschäftigung
{Droit}
تحسين ولوج السجناء إلى التعليم والتكوين والتشغيل
{قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{Droit}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Droit}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {Éduc.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Droit}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close