allemand-arabe
..., feminine
die
Säkularität des Staates
{Pol.}
مدنية الدولة
{سياسة}
Résultats connexes
die
Aufsicht des Staates
{Droit}
إشراف الدولة
{قانون}
die
Transferzahlungen des Staates
(n.) , Pl., {Écon.}
التحويلات الحكومية
{اقتصاد}
die
Vermuslimbruderisierung des Staates
(n.) , {Pol.}
أخونة الدولة
{سياسة}
die
Bürgschaft des Staates
(n.) , {Droit}
ضمانة الدولة
{قانون}
das
Gewaltmonopol des Staates
{Droit}
احتكار العنف
{قانون}
die
Organisation des Staates
{Pol.}
تنظيم الدولة
{سياسة}
die
Genehmigung des Staates
{Droit}
موافقة الدولة
{قانون}
die
internationale Anerkennung des Staates Palästina
{Pol.}
الاعتراف الدولي بدولة فلسطين
{سياسة}
die
Säkularität
(n.) , [pl. Säkularitäten] , {Pol.}
عَلْمانيَّة
{سياسة}
die
Säkularität
(n.) , {Pol.}
مَدَنِيَّة
{سياسة}
die
Religion und die Säkularität
{Pol.}
الدين والعلمانية
{سياسة}
Teil der Verwaltung eines Staates
جزء من إدارة دولة
unter der nationalen Rechtsprechung eines Staates
{Écol.}
تحت السيادة الوطنية لدولة
{بيئة}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Droit}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Droit}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Éduc.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Éduc.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Droit}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Droit,Écon.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
Im Namen Gottes, des Allerbarmers, des Barmherzigen
بسم الله الرحمن الرحيم
die
Aberkennung des Status des subsidiär Schutzberechtigten
{Droit}
سحب حق الحماية المؤقتة
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close