allemand-arabe
...
Mir bleibt nichts anderes übrig
ليس لدي خيار سوى
Résultats connexes
Nichts bleibt, wie es war.
دوام الحال من المحال.
{مثل مصري}
Nichts bleibt wie es ist.
مفيش حاجة بتفضل على حالها.
{تعبير مصري}
nichts zu wünschen übrig lassen
في المستوى المطلوب
jdn. nichts anders übrig bleiben
لم يعد أمامه خيار
Das nützt mir nichts!
لن يعود علي بالنفع!
du kannst mir nichts entkommen
لا يمكنك الهروب مني
mir fällt nichts ein
لا يخطر شيء على بالي
Das nützt mir nichts!
لن أستفيد منه شيئًا!
Dafür kann ich mir nichts kaufen!
umgang.
لن أستفيد منه شيئًا!
Dafür kann ich mir nichts kaufen!
لن يعود علي بالنفع!
Oh unser Herr, bewahre meinen Vater für uns und verlängere sein Leben, damit er immer unsere Hilfe und Unterstützung in dieser Welt bleibt, denn ohne ihn können wir nichts auf dieser Welt tun.
يا رب يخليك لينا يا حاج ويطول في عمرك وتفضل سندنا وضهرنا في الدنيا، اللي ما نسواش حاجة فيها من غيرك.
Was nichts kostet, ist nichts.
اللي يجي ببلاش يروح ببلاش.
{مثل مصري}
Aus nichts wird nichts.
umgang.
لا شيء من لا شيء
von nichts kommt nichts
لا شيء يأتي من لا شيء
übrig
(adj.)
سائِر
übrig
(adj.)
فَائِضٌ
übrig
(adj.)
بَاقِي
bleibt dran
استمروا
bleibt ungeklärt
لا يزال غير مفسر
übrig bleiben
(v.)
تَبَقَّى
{يتبقى، تبقياً}
übrig geblieben
متبقي
übrig bleiben
(v.)
بَقَّى
{يبقى، بقاء}
der
Täter bleibt unerkannt
ويبقى المجرم مجهول الهوية
wo anderes
في أي مكان آخر
Die erweiterte Maskenpflicht bleibt.
يظل وجوب ارتداء الكمامة ساريًا.
Wer nichts für andere tut, der tut auch nichts für sich.
من لم يقضِ حوائج الناس، لا تُقضى حاجته.
was anderes
شيء آخر
etwas anderes
شي أخر
ganz anderes
مختلف تماما
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close