allemand-arabe
..., feminine
die
Komponente des Elektrosystems in den Fahrzeugen
Pl., {tech.}
مكونات النظام الكهربائي في المركبات
{تقنية}
Résultats connexes
Verbot des Überholens von einspurigen Fahrzeugen
{Auto.}
حظر تجاوز المركبات ذات المسار الواحد
{سيارات}
die
Komponente des Narkosegeräts
Pl., {Med.,tech.}
مكونات جهاز التخدير
{طب،تقنية}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Droit}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Droit}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
das
Zurückrufen von Fahrzeugen
(n.) , {Auto.,Ind.}
استدعاء السيارات
{سيارات،صناعة}
Suchaufträge von Fahrzeugen
(n.) , Pl.
مهام البحث عن المركبات
an den Ufern des Flusses
على ضفاف النهر
die
Lagerung in den Lagern des Hafens
(n.)
خزن في عنابر المرفأ
nach den Feststellungen des Anlassurteils
{Droit}
وفقًا للنتائج التي خلص إليها الحكم
{قانون}
den Tod des Verstorbenen feststellen
إثبات وفاة المتوفى
gemäß den Bestimmungen des Ministerialbeschlusses Nr.
(n.) , {Droit}
بموجب أحكام القرار الوزاري رقم
{قانون}
der
Gewinn des Eisens in den Hochöfen
{Ind.}
استخلاص الحديد بالأفران العالية
{صناعة}
die
Leugnung des Völkermords an den Armeniern
{Pol.}
إنكار الإبادة الجماعية للأرمن
{سياسة}
aus den Tiefen des Meeres
من أعماق البحر
die
rechtliche Stellung des Cannabisgebrauchs in den USA
{Droit}
الوضع القانوني لتعاطي القنب الهندي في الولايات المتحدة
{قانون}
den Eingang des Antrags / Schreibens bestätigen
أكد استلام الطلب/الرسالة
von den Beschränkungen des § 00 BGB befreit.
{Droit}
معفى من القيود المنصوص عليها في المادة 00 من القانون المدني الاتحادي.
{قانون}
jmdn. den Klauen des Todes entreißen
أنقذه من براثن الموت
Treffen mit den Führungskräften des Unternehmens
اجتماع مع أعضاء إدارة الشركة
Den Zaun wegen des Gartens lieben.
umgang.
لأجل الورد يتسقي العُليق.
der
Einfluss des Grundwassers auf den Erddruck
{Geol.}
تأثير المياه الجوفية على دفع التربة
{جيولوجيا}
die
Anwendung des Rechners bei den Wasserwissenschaften
(n.) , {Arch.}
استخدام الحاسوب في العلوم المائية
{هندسة}
die
Strafverfolgung nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats
(n.) , {Droit}
الملاحقة القانونية وفقا لقانون الدولة العضو
{قانون}
Gemäß den Angaben des zuständigen Beamten.
حسب إرشادات العون.
{وثائق تونسية}
das
Übertragen des Bisses auf den Artikulator
{Med.}
نقل العضة إلى المطبق
{طب}
Amtlicher Auszug aus den Registern des Grundsteueramts
{Droit}
كشف رسمي مستخرج من سجلات مصلحة الضرائب العقارية
{قانون}
unter Vorbehalt des Eigentums für den Verkäufer
{Droit}
مع الاحتفاظ بحق الملكية للبائع
{قانون}
die
Eignung des Produkts für den vorgesehenen Anwendungszweck.
(n.) , {Ind.}
صلاحية المنتج لغرض الاستخدام المعني.
{صناعة}
Begründung und Tenor des Urteils in den beiden Berufungsverfahren
{Droit}
أسباب ومنطوق الحكم الصادر في الاستئنافين
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close