allemand-arabe
...
Grund für eine Behandlung
{Med.}
سبب المعالجة
{طب}
Résultats connexes
der
Grund für deine Einwanderung
سبب هجرتك
Grund für den Schulabgang
{Éduc.}
سبب الخروج من المدرسة
{وثائق تونسية}، {تعليم}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{Pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
für eine Woche
لمدة أسبوع
für eine Stunde
لمدة ساعة
für eine lange Zeit
لوقت طويل
was für eine Überraschung
يا لها من مفاجأة
was für eine Überraschung
يا لها من مفاجأة
für eine gewisse Zeit
لفترة من الوقت
Termin für eine Besichtigung
موعد لزيارة
was für eine Schöpfung
umgang.
عظمة على عظمة
das
Messgerät für eine Größe
(n.) , {Élect.}
جهاز قياس أحادي الوظيفة
{كهرباء}
Was für eine Verlegenheit!
يا له من إحراج
für eine kurze Zeit
لوقت قصير
für eine Handvoll Dollar
من أجل حفنة دولارات
für eine bestimmte Zeit
لوقت معين
eine Kaution für jemanden hinterlegen
{stellen, zahlen}, {Droit}
دفع كفالته
{قانون}
eine
Planung für eine bessere Zukunft
تخطيط لمستقبل أفضل
die
klassische Ausgangssituation für eine Beantragung
(n.) , {Droit}
الحالة التقليدية المؤدية لتقديم طلب
{قانون}
die
Volksinitiative für eine massvolle Zuwanderung
{Pol.}
المبادرة الشعبية من أجل هجرة معتدلة
{سياسة}
eine
Bewegung für eine Neue Kultur
حركة الثقافة الجديدة
Kriterien für Bewertung des Ansprechens der Behandlung bei soliden Tumoren
Pl., {Med.}
معايير تقييم الاستجابة في الأورام الصلبة
{طب}
der
Entwurf von Nebenbereichen für eine Spinnerei
{Éduc.,Ind.}
تصميم الاقسام المساعدة لمعمل الغزل
{تعليم،صناعة}
eine besondere Gefährlichkeit für die Allgemeinheit
خطر خاص على عامة الناس
der
getrennte Gebührennachweis für eine gemeinsame Endstelle
(n.) , {Com.}
حسابات نهاية طرفية مشتركة
{اتصالات}
der
Vertrag über eine Verfassung für Europa
{Pol.}
معاهدة تأسيس دستور الاتحاد الأوروبي
{سياسة}
eine
abschließende Auflistung zulässiger Gründe für eine Freiheitsentziehung
{Droit}
قائمة شاملة بالأسباب المسموح بها للحرمان من الحرية
{قانون}
die
Vorschläge für eine politische Lösung der Krise
Pl., {Pol.}
مقترحات الحل السياسي للأزمة
{سياسة}
die
Voraussetzungen für eine bedingte Entlassung nach Verbüßung von zwei Dritteln der Gesamtfreiheitsstrafe
(n.) , {Droit}
شروط الإفراج المشروط بعد قضاء ثلثَي عقوبة السجن الإجمالية
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close