allemand-arabe
..., neutral
das
Gesetz über die Gehorsamspflicht
{Droit}
قانون الطاعة الواجبة
{قانون}
Résultats connexes
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{Droit}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
das
Gesetz über die Agrarreform
(n.) , {Agr.,Droit}
قانون الإصلاح الزراعي
{زراعة،قانون}
das
Gesetz über die öffentlichen Ausschreibungen
{Éduc.,Droit}
قانون الصفقات العمومية
{وثائق مغربية}، {تعليم،قانون}
das
Gesetz über die Regelung der Universitätsangelegenheiten
(n.) , {Droit}
قانون تنظيم الجامعات
{قانون}
Gesetz über die Entschädigung für Strafverfolgungsmaßnahmen
{Droit}
قانون التعويض عن إجراءات الملاحقة الجنائية
{قانون}
Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung
{Droit}
قانون الإمداد بالكهرباء والغاز
{قانون}
das
Gesetz über die allgemeine Freizügigkeit von Unionsbürgern
(n.) , {Droit}
قانون حرية التنقل العامة لمواطني الاتحاد الأوروبي
{قانون}
das
Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland
(n.) , {Droit}
القانون الخاص بعمل المحامين الأوروبيين في ألمانيا
{قانون}
das
Gesetz über die Konsularbeamten, ihre Aufgaben und Befugnisse
{Droit}
قانون الموظفين القنصليين ومهامهم وصلاحياتهم
{قانون}
Hessisches Gesetz über die öffentliche Sicherheit und Ordnung
{Droit}
قانون هيسن للأمن والنظام العامّ
{قانون}
Gesetz über die Versorgung der Beamten und Richter des Bundes
(n.) , {Droit}
قانون المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة المدنية والقضاة الاتحاديين
{قانون}
Gesetz über die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
{Droit}
قانون اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
{قانون}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {Droit}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Droit,Écol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
das
Gesetz über Ordnungswidrigkeiten
(n.) , {Droit}
قانون المخالفات الإدارية
{قانون}
das
Gesetz über Aktiengesellschaften
{Droit}
قانون شركات المساهمة
{عقود مصرية}، {قانون}
das
Gesetz über Handelsgesellschaften
(n.) , {Droit}
مجلة الشركات التجارية
{تونس}، {قانون}
das
Gesetz über Handelsgesellschaften
(n.) , {Droit}
نظام الشركات التجارية
{السعودية}، {قانون}
das
Gesetz über Handelsgesellschaften
(n.) , {Droit}
قانون الشركات التجارية
{قانون}
das
Gesetz über Energiedienstleistungen
(n.) , {Élect.,Droit}
قانون خدمات الطاقة
{كهرباء،قانون}
das
Gesetz über Ordnungswidrigkeiten
(n.) , {Droit}
قانون المخالفات النظامية
{قانون}
das
Gesetz über den Zivilstand
قانون الحالة المدنية
das
Gesetz über Investitionsgarantien und -anreize
(n.) , {Droit}
قانون ضمانات وحوافز الاستثمار
{قانون}
Niemand steht über dem Gesetz.
لا يوجد أي أحد فوق القانون.
das
Gesetz über Kommanditgesellschaften auf Aktien
{Droit}
قانون شركات التوصية بالأسهم
{قانون}
das
Gesetz über genetische Untersuchungen bei Menschen
(n.) , {Med.,Droit}
قانون الفحوصات الجينية البشرية
{طب،قانون}
das
Gesetz über Energiedienstleistungen und andere Energieeffizienzmaßnahmen
{Droit}
قانون خدمات الطاقة وتدابير كفاءة الطاقة الأخرى
{قانون}
Gesetz über Organisieren von medizinischen Einrichtungen
{Droit}
قانون تنظيم المنشآت الطبية
{قانون}
Gesetz über strafbare Handlungen gegen Atatürk
{Pol.}
قانون الجرائم المرتكبة ضد أتاتورك
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close