allemand-arabe
..., feminine
die
Forderung zur Aufhebung des Notstandes
{Pol.}
المطالبة بإلغاء قانون الطوارئ
{سياسة}
Résultats connexes
der
Bescheid zur Aufhebung
الاشعار بإلغاء
das
Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
die
Aufhebung des Bescheides
إلغاء القرار
die
Aufhebung des Schriftformerfordernisses
(n.) , {Droit}
إلغاء شرط الإثبات الخطي
{قانون}
die
Aufhebung des Jesuitenordens
{Relig.}
قمع الرهبنة اليسوعية
{دين}
die
Aufhebung des Alarms
(n.) , {Ind.}
إلغاء الإنذار
{صناعة}
die
Aufhebung des vollzogenen Arrestes
(n.) , {Droit}
رفع الحجز القسري المطبق على الأموال
{قانون}
die
Verschönerung und Aufhebung des gemeinschaftlichen Eigentums
{Arch.}
التجميل وإزالة الشيوع
{هندسة}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Droit}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
zur Deckung des Energiebedarfs
لتلبية الاحتياجات من الطاقة
Zur Überzeugung des Gerichts
{Droit}
حسب قناعة المحكمة
{قانون}
ein
Vertrag zur Durchführung des Projekts
(n.) , {Droit}
عقد تنفيذ المشروع
{قانون}
die
Pflicht zur Einhaltung des Wettbewerbsverbots
الالتزام بالامتثال لاتفاقية عدم المنافسة
Bescheinigung zur Erklärung des Familenstands
{Libyen}, {Droit}
شهادة بالوضع العائلي
{قانون}
Schaumfeuerlöscher zur Erstickung des Feuers
مطفأة الرغوة لإخماد الحرائق
der
Wedelträger zur Rechten des Königs
{Hist.}
حامل المروحة على يمين الملك
{تاريخ}
die
Methode zur Durchführung des Experiments
{Éduc.,Scie.}
طريقة إجراء التجربة
{تعليم،علوم}
die
Genehmigung zur Beurkundung des Ehevertrags
{Droit}
الإذن بتوثيق عقد الزواج
{وثائق مغربية}، {قانون}
die
Schritte zur Beantragung des Dienstes
(n.) , Pl., {Infor.}
خطوات التقديم على الخدمة
{كمبيوتر}
eine
Erlaubnis zur Ausübung des Rechtsanwaltsberufs
(n.) , {Droit}
إجازة بالمحاماة
{قانون}
das
Gesetz zur Reinhaltung des Wassers
{Droit}
قانون المياه النظيفة
{قانون}
die
Freigabe des Kindes zur Adoption
(n.)
عرض الطفل للتبني
die
Zustimmung zur Rücknahme des Scheidungsantrags
(n.) , {Droit}
الموافقة على سحب طلب الطلاق
{قانون}
die
Behördengänge zur Eigentumsübertragung des Erbes
(n.) , Pl., {Droit}
معاملات الانتقال بطريق الإرث
{وثائق سورية}، {قانون}
die
Behördengänge zur Eigentumsübertragung des Erbes
(n.) , Pl., {Droit}
الإجراءات الإدارية لنقل ملكية الإرث
{قانون}
die
Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhaltes
(n.) , Pl., {Droit}
إعانات تأمين نفقات المعيشة
{قانون}
Gesetz zur Vereinfachung des Insolvenzverfahrens
{Droit}
قانون تبسيط إجراءات الإعسار
{قانون}
die
Einvernahme zur Wahrung des Parteiengehörs
{Droit}
جلسة لحفظ حق مقدم الطلب في الاستماع
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close