allemand-arabe
...
Das Wohl der Kinder ist zur Überzeugung des Gerichts gefährdet.
form., {Droit}
استقر في يقين المحكمة أن مصلحةَ الأطفالِ مُعرضةٌ للخطر.
{قانون}
Résultats connexes
Zur Überzeugung des Gerichts
{Droit}
حسب قناعة المحكمة
{قانون}
Die Berufung ist bei der Geschäftsstelle des Gerichts eingegangen.
{Droit}
وحيث ورد الاستئناف لمكتب إدارة الدعوى.
{قانون}
Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
كل إناء ينضح بما فيه.
im Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts
{Droit}
وقت الاختصام للمحكمة
{قانون}
im Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts
{Droit}
وقت الاحتكام للمحكمة
{قانون}
die
Beklagte erschien vor der Geschäftsstelle des Gerichts
{Droit}
مثلت المدعى عليها أمام مكتب إدارة الدعوى
{وثائق قانونية}، {قانون}
globale Partnerschaft zur Beendigung der Gewalt gegen Kinder
(n.)
الشراكة العالمية من أجل إنهاء العنف ضد الأطفال
Das ist nur die Spitze des Eisbergs
form.
ما خفي كان أعظم
Die Religion ist das Opium des Volkes
{Karl Marx}, {Phil.}
الدين أفيون الشعوب
{فلسفة}
die
Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über das Ausländerzentralregister
(n.) , {Droit}
اللائحة التنفيذية لقانون السجل المركزي للأجانب
{قانون}
das ist erst der Auftakt
أولُ الغيثِ قطرة
das ist nur der Auftakt
أولُ الغيثِ قطرة
Das ist nicht der Rede wert!
لا يستحق الذكر!
Das ist nicht der Rede wert.
لا يَسْتَحِقّ الذّكْر.
Das ist nicht von der Hand zu weisen.
لا يمكن إنكاره
der
Genitiv, der durch das Konstruktionsverhältnis bedingt ist
(n.) , {Lang.}
الجر بالاضافة
{لغة}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{Pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
Das Hemd ist mir näher als der Rock
اللى يعوزه البيت يحرم على الجامع
Am Hauptsitz der Gesellschaft ist Gesellschafterregister zu führen, das folgende Angaben enthält:...
{Droit}
يُعدّ المركز الرئيسي للشركة سجل خاص للشركاء يتضمن ما يأتي:...
{قانون}
Das Gericht hat beschlossen, dass der Kaufvertrag gültig und wirksam ist.
{Droit}
حكمت المحكمة بصحة ونفاذ عقد البيع
{قانون}
Das kann man wohl sagen!
لا فض فوك
das
Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
Es ist auch zulässig, dass die Kapitalerhöhung durch Erhöhung des Wertes der bestehenden Anteile der Gesellschaft in gleichen Beträgen erfolgt.
{Droit}
كما يجوز أن تتحقق الزيادة في رأس المال بزيادة قيمة الحصص القائمة بالشركة بمبالغ متساوية.
{عقود مصرية}، {قانون}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
Das Nichtbeachten der Verhaltensregeln kann zu gefährlichen Situationen führen, die schwere Brandverletzungen zur Folge haben.
{Ind.}
قد يؤدي عدم مراعاة قواعد التصرف إلى مواقف خطرة تكون تبعاتها وقوع إصابات حرق بالغة.
{صناعة}
das ist das Gelbe vom Ei
umgang.
هذا صحيح
die
Änderung der Zeichnungsberechtigten für das Bankkonto des Unternehmens
{Droit}
تغيير المفوضين بالتوقيع على الحساب المصرفي للشركة
{قانون}
das
Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs
{Pol.}
اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close