allemand-arabe
..., feminine
die
Atemtherapie bei Stress und Ängsten
{Med.}
العلاج التنفسي للتوتر والقلق
{طب}
Résultats connexes
Wichtige Ämter und Behörden bei Ankunft und Anmeldung am neuen Wohnort
مكاتب وجهات رسمية مهمة عند الوصول والتسجيل في مكان السكن الجديد
die
Atemtherapie
(n.) , {Med.}
معالجة تنفسية المعالجة بالأبخرة الدوائية
{طب}
die
Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten
Pl., {Éduc.,Med.}
الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض
{تعليم،طب}
bei Nacht und Tag
بالليل والنهار
Rohrlegung bei Aneinander- und Abzweigleitungen
(n.) , {Arch.,Hyd.}
وصل الأنابيب على التسلسل والتفرع
{هندسة،حركة}
Guthaben bei Banken und Kreditinstituten
{Écon.}
أرصدة لدى بنوك ومؤسسات مصرفية
{اقتصاد}
das
Wachstum und Entwicklung bei Kindern
{Med.}
النمو والتطور عند الأطفال
{طب}
Einlagen bei Banken und Kreditinstituten
{Écon.}
إيداعات لدى بنوك ومؤسسات مصرفية
{اقتصاد}
bei ausländerrechtlichen und integrationspolitischen Fragen
{Pol.}
في المسائل القانونية المتعلقة بالأجانب في المسائل السياسية الخاصة باالندماج
{سياسة}
Meghan und Harry bei Oprah
{Das Interview}, {tv.}
أوبرا مع ميغان وهاري
{تلفزيون}
die
Einflussfaktoren bei Wachstum und Entwicklung
Pl., {Med.}
العوامل المؤثرة في النمو والتطور
{طب}
Beratung und Untersuchungen bei Kinderwunsch
{Med.}
تقديم المشورة والفحوصات الطبية فى حالة الرغبة فى إنجاب الأطفال
{طب}
die
Röntgenstrahlung bei der Diagnose und medizinischen Behandlung
{Med.}
الأشعة السينية في التشخيص والعلاج الطبي
{طب}
Gesetz über Hilfen und Schutzmaßnahmen bei psychischen Krankheiten
{Med.,Droit}
قانون المساعدات والإجراءات الوقائية مع الأمراض النفسية
{طب،قانون}
Ich bin sehr ehrlich und aufrichtig mit euch bei jedem Wort.
أنا صادق وأمين معاكم في كل كلمة أقولها.
Vertrauen, Unterstützung, Förderung und alles in diesem Leben findet man bei dir.
السند والضهر والعزوة وكل حاجة ليا في الدنيا.
Bei Verstoß gegen das oben Erwähnte übernehme ich jegliche gesetzliche und strafrechtliche Verantwortung.
{Droit}
وإن خالفت ما ورد أعلاه أتحمل كامل المسئولية القانونية والجزائية.
{قانون}
Läuft bei mir. Zwar rückwärts und bergab, aber läuft.
ماشية معايا بالزق.
{تعبير مصري}
Psychologische und pädagogische Grundlagen bei der Benutzung der Lehrmittel
Pl., {Éduc.}
الأسس النفسية والتربوية في استخدام الوسائل التعليمية
{تعليم}
die
Anwendnug der Bilder bei der Kommunikation und Bildung
{Éduc.}
استخدام الصور في الاتصال والتعليم
{تعليم}
die
Rolle der Bakterien bei der Zahnkaries und Kiefererkrankungen
{Med.}
دور الجراثيم في نخر الأسنان وأمراض الفم
{طب}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Wir suchen Zuflucht bei Allah vor dem Übel unserer eigenen Seelen und von den Folgen unserer schlechten Taten.
{Relig.}
ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا.
{دين}
der
Stress
(n.) , [pl. Stresse [selten Pl.]]
تَعَبٌ
[ج. أتعاب]
der
Stress
(n.) , [pl. Stresse [selten Pl.]]
إجْهَادٌ
[ج. إجهادات]
der
Stress
(n.) , [pl. Stresse [selten Pl.]]
إِرْهَاقٌ
[ج. إرهاقات]
der
Stress
(n.) , [pl. Stresse [selten Pl.]]
تَوَتُّرٌ
der
Stress
(n.) , [pl. Stresse [selten Pl.]]
ضَغْط
der
Stress
(n.) , [pl. Stresse [selten Pl.]]
كَرْب
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close