allemand-arabe
Noun, feminine
die
Ablösung des Mezzaninen Kapitals
(n.) , {Écon.}
سداد رأس المال النصفي
{اقتصاد}
Résultats connexes
die
Mobilität des Kapitals
{Écon.}
تنقل رؤوس الأموال
{اقتصاد}
die
Erhöhung des Kapitals
(n.) , {Écon.}
زيادة رأس المال
{اقتصاد}
die
Herabsetzung des Kapitals
(n.) , {Écon.}
تخفيض رأس المال
{اقتصاد}
die
Umstrukturierung des Kapitals
{Écon.}
إعادة هيكلة رأس المال
{اقتصاد}
die
Zusammensetzung des Kapitals
{Écon.}
التكوين العضوي لرأس المال
{اقتصاد}
der
Gewinn des investierten Kapitals
(n.) , {Écon.}
عائد رأس المال المستثمر
{اقتصاد}
Mit Mehrheitsbeschluss der Gesellschafter, die drei Viertel des Kapitals besitzen
{Droit,Écon.}
بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال.
{عقود مصرية}، {قانون،اقتصاد}
Durch Mehrheitsbeschluss der Gesellschafter, die drei Viertel des Kapitals halten, kann das Gesellschaftskapital herabgesetzt werden.
{Droit}
يجوز بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال تخفيض رأس مال الشركة.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Ablösung
(n.) , [pl. Ablösungen] , {Écol.}
انفصال دوّامي
{بيئة}
die
Ablösung
(n.) , [pl. Ablösungen]
اِنْفِصَالٌ
die
Ablösung
(n.) , {einer Schuld, Hypothek}, {Écon.}
فَكُّ
{الرَّهن}، {اقتصاد}
die
Ablösung
(n.) , {Écon.}
سداد
{دين}، {اقتصاد}
die
Ablösung der Haut
(n.) , {Med.}
انفصال البشرة
{طب}
intellektuelle Kapitals
(n.) , Pl., {Éduc.}
أصول فكرية
{تعليم}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Droit}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Droit}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Einziehung des Erlöses aus der Notveräußerung des Fahrzeuges
{Droit}
مصادرة عائدات البيع الاضطراري للسيارة الملاكي
{قانون}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
eine
originalgetreue Kopie in Papierform des elektronischen Dokuments des Vertrags
{Droit}
صورة ورقية طبق الأصل من المحرر الإلكتروني للعقد
{قانون}
die
Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms
{Éduc.,Med.}
تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع
{تعليم،طب}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Éduc.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Éduc.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Droit}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Droit,Écon.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close