allemand-arabe
...
Az. der GStA
abbr., {Droit}
رمز الملف لدى نيابة جيسن العامة
{قانون}
Résultats connexes
die
Staatsanwaltschaft Gießen
(n.) , {Droit}
نيابة جيسن العامة
{قانون}
die
Anklagevertretung
(n.) , [pl. Anklagevertretungen] , {Droit}
النيابة العامة
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft
(n.) , [pl. Staatsanwaltschaften] , {Droit}
نيابة عامة
{قانون}
die
Generalstaatsanwaltschaft
(n.) , [pl. Generalstaatsanwaltschaften] , {Droit}
النيابة العامة
{قانون}
GStA
abbr., {Droit}
النيابة العامة
{قانون}
die
Militärstaatsanwaltschaft
(n.) , {Mil.,Droit}
النيابة العامة العسكرية
{جيش،قانون}
OStA
{Oberstaatsanwalt}, abbr., {Droit}
رئيس النيابة العامة
{قانون}
die
Staatsanwältin
(n.) , {Droit}
وكيلة النيابة العامة
{قانون}
StAin
{Staatsanwältin}, abbr., {Droit}
وكيلة النيابة العامة
{قانون}
StA Wiesbaden
(n.) , {Droit}
النيابة العامة في ڤيسبادن
{قانون}
der
Vertreter der Staatsanwaltschaft
(n.) , {Droit}
ممثل النيابة العامة
{قانون}
der
Ermittlungsbericht der Staatsanwaltschaft
(n.) , {Droit}
تقرير تحقيقات النيابة العامة
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft legt Ihnen folgenden Sachverhalt zur Last:
form., {Droit}
تتهمك النيابة العامة بارتكاب ما يلي:
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft ermittelt wegen Mordes
{Droit}
النيابة العامة تحقق في جريمة القتل
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft für Familien- und Vormundschaftsangelegenheiten
{Droit}
النيابة العامة لشؤون الأسرة والوصاية
{قانون}
Besuche nur mit Bewilligung von der Staatsanwaltschaft.
{Droit}
لا يُسمح بالزيارة إلا بإذنٍ من النيابة العامة.
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft beantragte, die Haftdauer anzuordnen.
form., {Droit}
طالبت النيابة العامة باستمرار حبس المتهم.
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft legt Ihnen folgende Sachverhalte zur Last:
form., {Droit}
تتهمك النيابة العامة بارتكاب الواقعات التالية:
{قانون}
Diese elektronische Bescheinigung wurde von der Staatsanwaltschaft ausgestellt.
{Droit}
هذه الشهادة الإلكترونية صادرة من دائرة النيابة العامة.
{قانون}
der
Anlass-Bericht
(n.) , form.
طلب مقدم من الشرطة للحصول على تصريح من النيابة العامة
Az.
{Aktenzeichen}, abbr., {Droit}
رمز الملف
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie, in Beziehung auf andere Tatsachen, die nicht erweislich wahr sind, behauptet zu haben, welche dieselben verächtlich zu machen geeignet sind.
{Droit}
تتهمك النيابة العامة بأنك ادعيت حدوث وقائع تتعلق بآخرين لم تثبت صحتها/ لم تقم الحجة على وقوعها بشكلٍ واضح، والتي من المحتمل أن تؤدي إلى تشويه سمعتهم.
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Droit}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
die
Vertretung
(n.) , [pl. Vertretungen]
نِيَابَةٌ
[ج. نيابات]
i. A.
{im Auftrag}, abbr.
نيابة عن
im Auftrag
{i. A.}
نيابة عن
namens
(adv.)
نِيابةً عن
die
Staatsanwaltschaftsschrift
(n.) , {Droit}
مذكرة النيابة
{قانون}
der
Mitarbeiter der Staatsanwaltschaft
معاون نيابة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close