allemand-arabe
Noun
die
ausgehende Nachricht
(n.) , {Infor.}
رسالة صادرة
{كمبيوتر}
Résultats connexes
outbound
(adj.) , {en.}
صَادِرَة
ausgehend
(adj.) , {Infor.}
صَادِرَة
{كمبيوتر}
die
Ausgangsrechnungen
(n.) , Pl.
الفواتير الصادرة
die
Ausgangsrechnung
(n.)
فاتورة صادرة
[ج. فواتير صادرة]
der
abgehende Verkehr
(n.) , {Com.}
اتصالات صادرة
{اتصالات}
Befund freigegeben durch
form.
النتائج صادرة عن
getätigter Anruf
{Infor.}
مكالمات صادرة
{كمبيوتر}
der
Wortlaut der gefassten Beschlüsse
{Droit}
نص القرارات الصادرة
{قانون}
die
Wärmeabgabe
(n.) , {tech.}
كمية الحرارة الصادرة
{تقنية}
die
Befolgung ergangener Weisungen
(n.)
اتباع التعليمات الصادرة
das
jährlich erscheinende Warenverzeichnis
(n.) , {Écon.}
قائمة السلع الصادرة سنويًا
{اقتصاد}
laborärztlicher Befund
(n.) , {Med.}
نتيجة صادرة عن طبيب مختبر
{طب}
der
Sitzungshaftbefehl
(n.) , {Droit}
مذكرة احتجاز صادرة في الجلسة
{قانون}
die
Die Genfer Internationale Straßenverkehrskonvention
(n.) , {Droit}
اتفاقية السير الدولية الصادرة في جنيف
{قانون}
der
Adressumschreibungs-Agent für ausgehende Nachrichten
(n.) , {Infor.}
عامل إعادة كتابة العناوين الصادرة
{كمبيوتر}
Anordnungen betreffend Urteile über Ehescheidung oder räumliche und finanzielle Trennung
Pl., {Droit}
الأحكام الصادرة بالطلاق أو التفرقة الجسمانية أو المالية
{وثائق مصرية}، {قانون}
die
steuerliche Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes
شهادة السلامة الضريبية الصادرة عن مكتب الضرائب
Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen
(n.) , {Pol.,Droit}
اتفاقية فيينا الصادرة بشأن العلاقات القنصلية
{سياسة،قانون}
die
UN-Behindertenrechtskonvention
(n.) , {Pol.,Droit}
اتفاقية حقوق ذوي الإعاقة الصادرة عن الأمم المتحدة
{سياسة،قانون}
Regelungen und Anordnungen betreffend Pfändungen von Vermögenswerten des Kaufmanns
Pl., {Droit,Écon.}
الأحكام والقرارات الصادرة بتوقيع الحجز على التاجر
{قانون،اقتصاد}
Diese elektronische Bescheinigung wurde von der Staatsanwaltschaft ausgestellt.
{Droit}
هذه الشهادة الإلكترونية صادرة من دائرة النيابة العامة.
{قانون}
die
Umsetzung gerichtlicher Entscheidungen mit freiheitsentziehenden Strafen oder Maßnahmen
{Droit}
تنفيذ المقررات القضائية الصادرة بعقوبات أو تدابير سالبة للحرية
{قانون}
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {Droit,Écon.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
Beschlüsse der Hauptversammlung, die gemäß den Bestimmungen des Gesellschaftsgesetzes gefasst werden.
{Droit}
قرارات الجمعية العامة الصادرة طبقًا لأحكام قانون الشركات.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Berufsordnung der Bundessteuerberaterkammer
(n.) , {Droit}
مدونة قواعد السلوك المهني الصادرة عن الغرفة الألمانية لمستشاري الضرائب
{قانون}
BOStB
{Berufsordnung der Bundessteuerberaterkammer}, abbr., {Droit}
مدونة قواعد السلوك المهني الصادرة عن الغرفة الألمانية لمستشاري الضرائب
{قانون}
die
Mitteilung
(n.) , [pl. Mitteilungen]
رِسالة
[ج. رسايل]
die
Nachricht
(n.) , [pl. Nachrichten] , {Com.}
رِسالة
{في اتصالات البيانات والإبراق}، {اتصالات}
der
Text der Nachricht
(n.) , {Infor.}
نص الرسالة
{كمبيوتر}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close