allemand - arabe
جريمة يجوز فيها للمتهم الخروج بكفالة
allemand
anglais
français
espagnol
italien
turc
arabe
Traduire
Ask AI
correct
Adjektive
bürgschaftsfähiges Vergehen
(adj.) , {Droit}
جريمة يجوز فيها للمتهم الخروج بكفالة
{قانون}
Synonyms
Definition
Opposites
Résultats connexes
unveräußerliche Rechte
(n.) , Pl., {Droit}
حقوق لا يجوز التصرف فيها
{قانون}
bürgschaftsfähiges Vergehen
{Droit}
جريمة الإفراج بكفالة مالية
{قانون}
Das Urteil ist tat- und schuldangemessen.
{Droit}
يتناسب الحكم مع الجريمة المرتكبة والمسؤولية الجنائية للمتهم.
{قانون}
Mit der Strafhaft wird die schuldhaft begangene Tat geahndet.
{Droit}
يُعاقب بالسجن على كل جريمة يكون الشخص مذنبًا فيها.
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Droit}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
auf Kaution
{Droit}
بِكفالة مالية
{قانون}
jemanden gegen Zahlung einer Kaution auf freien Fuß setzen
{Droit}
أخلى سبيله بكفالة
{قانون}
jemanden gegen eine Kaution freilassen
form., {Droit}
أخلى سبيله بكفالة
{قانون}
auf Kaution freilassen
{Droit}
إخلاء سبيل بكفالة
{قانون}
der
Sicherungsgegenstand
(n.) , {Écon.}
رهن معزز بكفالة إضافية
{اقتصاد}
bürgschaftsfähig
(adj.) , {Droit}
ممكن إطلاق سراحة بكفالة
{قانون}
der
Verdeckungsmord
(n.) , {Droit}
جريمة قتل بقصد التغطية على جريمة أخرى
{قانون}
nicht zulässig
لا يجوز
unantastbar
(adj.)
لا يجوز انتهاكه
der
Rechtsweg ist ausgeschlossen
{Droit}
لا يجوز الطعن أمام القضاء
{قانون}
Es ist zulässig, das Gesellschaftskapital in einer oder mehreren Phasen zu erhöhen.
{Droit}
يجوز زيادة رأس مال الشركة على دفعة واحدة أو أكثر.
{عقود مصرية}، {قانون}
der
Beschuldigter
(n.) , [pl. Beschuldigter]
مُتَّهَمٌ
[ج. متهمون]
angeklagt
(adj.) , {Droit}
مُتَّهَمٌ
{قانون}
verdächtig
(adj.) , [verdächtiger ; am verdächtigsten ] , {Droit}
مُتَّهِمٌ
{قانون}
der
Beklagte
(n.) , [pl. Beklagten]
مُتَّهِمٌ
ein
Angeklagter
(n.) , {Droit}
مُتَّهِمٌ
{قانون}
der
Angeklagte
(n.) , [pl. Angeklagten] , {Droit}
الْمُتَّهم
[ج. المتهمون] ، {قانون}
der
Angeklagte
(n.) , [pl. Angeklagten] , {Droit}
مُتَّهِمٌ
[ج. متهمون] ، {قانون}
Die Gesellschaft darf auf jegliche Art und Weise mit anderen Gesellschaften und Dritten zusammenarbeiten, die ähnliche Tätigkeiten ausüben.
{Droit}
يجوز للشركة أن تشترك بأي وجهٍ من الوجوه مع الشركات وغيرها، التي تزاول أعمالًا شبيهة بأعمالها.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die Gesellschaft kann gleichartige oder ähnliche Unternehmen Im In- und Ausland erwerben.
{Écon.}
يجوز للشركة أن تستحوذ علي شركات أخرى من نفس نوعها أو مشابهة لها في الداخل والخارج.
{اقتصاد}
die
Beschuldigtenvernehmung
(n.) , {Droit}
استجواب المتهم
{قانون}
dem Angeschuldigten eröffnen
{Droit}
إبلاغ المتهم
{قانون}
der
Schwager des Angeschuldigten
(n.) , {Droit}
صهر المتهم
{قانون}
die
Unschuld des Angeklagten
براءه المتهم
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Liste des favoris
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close
Was ist symplr?
Web interstitial is not supported on this page.
TRIGGER INTERSTITIAL
This link will never trigger an interstitial