allemand-arabe
Noun, neutral
das
Überschreiten der Befugnisse
{Droit}
تجاوز استعمال السلطة
{قانون}
..., neutral
das
Überschreiten der Befugnisse
{Droit}
إساءة استعمال السلطة
{قانون}
das
Überschreiten der Befugnisse
{Droit}
تجاوز حدود السلطة
{قانون}
Résultats connexes
die
Befugnisse des Präsidenten der Vereinigten Staaten
{Pol.}
صلاحيات رئيس الولايات المتحدة
{سياسة}
überschreiten
(v.) , {überschritt ; überschritten}
تَجَاوَزَ
das
Überschreiten
(n.)
مُجَاوَزَةٌ
überschreiten
(v.) , {überschritt ; überschritten}
اِجْتَازَ
die
Befugnisse
(n.) , [pl. Befugnisse] , {Droit}
سُلُطَات
{قانون}
überschreiten
(v.) , {überschritt ; überschritten}
تَخَطَّى
überschreiten
(v.) , {überschritt ; überschritten}
جَاوَزَ
die
Befugnisse
(n.) , [pl. Befugnisse] , {Droit}
سَلْطٌ
{المغرب}، {قانون}
überschreiten
(v.) , {überschritt ; überschritten}
خَرَقَ
überschreiten
(v.) , {überschritt ; überschritten}
عَبَرَ
die
Schallgeschwindigkeit überschreiten
{Phys.}
تجاوز سرعة الصوت
{فزياء}
die
Grenzen überschreiten
تجاوز الحدود
staatliche Befugnisse
{Pl.}, {Droit}
صلاحيات الدولة
{قانون}
weitgehendste Befugnisse
{Droit}
أوسع السلطات
{قانون}
die
Befugnisse des Vorstandsvorsitzenden
Pl., {Droit}
صلاحيات رئيس مجلس الإدارة
{قانون}
die
Aufgaben und Befugnisse
Pl.
المهام والصلاحيات
die
Befugnisse des Eigentümers
Pl.
صلاحيات المالك
das
Gesetz über die Konsularbeamten, ihre Aufgaben und Befugnisse
{Droit}
قانون الموظفين القنصليين ومهامهم وصلاحياتهم
{قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Droit}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{Droit}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Droit}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {Éduc.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Droit}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close